Право Ангела (Вознесенская) - страница 35

Заиграла музыка. Вперед вышел Вильям Первый, ведя за руку, по слухам, главную претендентку на его сердце — великолепную рыжеволосую красавицу, дочь одного из королевских советников с редким именем Фьяла, отлично подходящим и к её фиолетовым глазам и сиреневому платью, расшитому жемчужинами. Несмотря на мой скептический настрой по поводу отбора, я невольно залюбовалась грациозной парой. Девушки вокруг шушукались — кто же будет второй? А мое внимание привлек стол с пирожками и крохотными бутербродами. Аламея, как привязанная, пошла за мной: видимо она боялась остаться наедине с норовистыми невестами.

— Вы великолепно выглядите, Гелла.

Я вздрогнула — и кто дал право принцу сокращать мое имя? — и обернулась, понимая что ни слова не смогу сказать, так как рот был набит вкуснейшей выпечкой. С недоумением осмотрела себя — платье мне успели сшить только самое простое, из гладкого бархата винного цвета без единой вышивки или украшения — оно вовсе не чета было тем, в которых явились остальные. Драгоценностей у меня не было, да и с прической ничего не вышло, с учетом того, что волос короткий и вьющийся. Не говоря уже про отсутствие внушительных форм, что так привлекали противоположный пол. С моей точки зрения, я выглядела довольно нелепо, как мальчишка в мамином платье; но раз уж кому — то захотелось сделать мне комплимент, пусть делает. Я улыбнулась, старательно дожевывая пирожок, помешавший мне ответить и присела в реверансе. Может, мое молчание сочтут за скромность и ум?

— Позвольте пригласить вас на танец — попросил принц, подавая мне руку. Рядом охнула Аламея.

— Нет — вырвалось у меня быстро. И даже еда не помешала. Вильям Первый так и застыл, с протянутой ладонью — Я… не умею танцевать — попыталась я смягчить ситуацию. — Да и подругу оставлять не….

Глаза принца сверкнули бешенством — ну да, принцам не отказывают же:

— Там ничего… уметь не надо, я буду вести вас. Граф Горенси! — прорычал он в сторону стройного юноши, по несчастью оказавшегося рядом. Тот подпрыгнул и вытянулся по струнке — Пригласите эту прекрасную девушку — кивнул принц на бледнеющую от такого тона Аламею — Теперь, Гелла, надеюсь у вас нет больше повода для отказа?

Я вздохнула, кивнула и подала ему руку.

Я тоже надеялась.

Что рука не пахнет паштетом, который я недавно слизывала с бутерброда.

Мы вышли к танцующим, косо на нас поглядывающим, и принц крепко прижал меня одной рукой за талию. Раздались первые такты вальса. Вильям Первый действительно был прекрасным партнером и можно было бы расслабиться — тем более, что мои танцевальные способности не были столь печальны, как я старалась представить. Вот только жар, исходивший от его рук и тела, не давал этого сделать. Я старалась не смотреть на мужчину, но не чувствовать его не могла. Его надежные руки, стальной, будто высеченный из камня торс; сильные ноги, которые при каждом повороте прижимались к моим бедрам; его дыхание — смесь мяты и ванили; его гибкие пальца, которые обхватывали мои, ослабевшие от волнения и чуть дрожащие. Я чувствовала его всего так явно, будто это вовсе не был отдельный человек, будто это была часть меня — давно потерянная часть, которая наконец-то снова стала со мной единым целым.