Легенда Элидианы (Стриковская) - страница 176

Эли с драконом переглянулись, затем Грар пробасил:

- Ничего, не выдаст. Не будет у него такой возможности. Дорогу покажешь?

- Покажу, - согласился принц.

- Тогда я сейчас обернусь, а вы сядете мне на загривок и полетим. Будешь показывать дорогу. Да, не забудьте отпустить лошадку и снять с неё всю упряжь. А вещички свяжите все вместе, я их когтями прихвачу.

Дион бросился к пони, снял с него все ремни и железки, а тележку зачем-то откатил в кусты. Он ничего не понял, а Эли не стала ему намекать, почему Грар проявил такую заботу о бедной скотинке. Она-то знала, что дракон ничего не имеет против конины, но вот тележка и упряжь — не тот гарнир, который ему по вкусу.


***

Дион помнил, что говорила Эли: дракон просто так себе на спину никого не посадит, для него это унижение. Но тут всё прошло просто на ура: уселись один за другим на твёрдые щитки между зубцов гребня, и Грар поднялся в воздух. Пара минут — и вот он уже кружит над знакомым лесом, выискивая взглядом королевский малый охотничий дом. Как дракону удалось так быстро долететь, принц не понял, но догадался, что это какая-то специальная магия. Тут он сам увидел чёрную черепицу крыши, озерцо и выгон за ним и заорал, перекрикивая ветер:

- Туда, туда! Забирай левее и можно садиться!

Дракон и сам заметил удобное место для приземления около милого, наполовину заросшего камышом лесного озера, на берегу которого прятался в зарослях цветущих кустов синелии добротный дом. Он ловко спланировал по большой дуге и сел прямо у кромки воды, к счастью не замочив тюков с вещами.

Не успели Эли с Дионом соскочить со спины дракона, как раздался жуткий, пронзительный визг: их заметили. На шум крыльев из дома выскочила жена егеря с двумя девчонками лет шести, явными близняшками. Они-то и начали визжать, едва завидев огромного чёрного дракона прямо на лужайке перед домом. У женщины нервы оказались не крепче, а даже послабее, чем у малышек: она тоже поначалу завизжала, но затем побледнела и без чувств опустилась прямо на каменные плиты террасы, опоясывающей дом.

Грар недовольно рыкнул и перекинулся в человека. Сказал сердито:

- Терпеть не могу женский визг. Так и бьёт по ушам.

Девчонки, заметив его превращение, как по команде перестали визжать и с интересом уставились на гостей. Хотя они были похожи как две капли воды, но сразу продемонстрировали, что характер у них разный. Одна малышка сделала шаг вперёд, широкой юбкой закрывая мать, и грозно спросила:

- Вы что тут делаете? Это королевский дом, здесь нельзя посторонним!

- Ну надо же, какая храбрая! - восхитился Грар, - Ведь только что визжала от страха, и уже ведёт себя как хозяйка.