Укрощение строптивого лига (Ганова) - страница 12

— Нет, мама, — рыжий впервые тепло улыбнулся.

Теперь беседа за столом стала более непринужденной, но после пережитого стресса я чувствовала себя скверно и не хотела разговаривать, но потом подумала:

«А что собственно теряю?» — и снова потребовала:

— Верните меня домой!

Хозяйка дома побледнела, опустила руку с чашкой, повернулась к сыну.

— Что это значит, Тирс? — спросила она взволнованно. И с высокомерного Райского мигом сошли спесь и бахвальство.

— Не успел предупредить, мама. Присутствие ливры Веры в нашем доме требует интересы Его Величества. Поэтому попрошу некоторое время считать ливру гостьей и представлять ее знакомым, как дочь вашей близкой подруги.

— А что потом? Когда я стану не нужной? — вклинилась в разговор я. — Можно будет не считать меня гостьей и вышвырнуть на улицу?

— Боюсь, я выставлю вас на улицу раньше! — пригрозил Райский, сверкнув глазами.

— А интересы Его Величества? — ехидно напомнила я.

— Тирс, что происходит?! — Эдалина выглядела такой встревоженной, что я даже немного устыдилась, что потревожила хозяйку дома, однако ей все равно пришлось бы узнать об этом. Так пусть хотя бы узнает новость с пользой для меня.

— Он силой привез меня сюда! — первая успела выпалить я.

— Как силой? — хозяйка дома ошарашено смотрела на сына. — Ты похитил ее?

— Похитил! — выкрикнула я. — А еще хотел меня утопить!

Рыжий гневно сверкнул глазами, недобро осклабился, и тогда я произнесла одно слово:

— May! — он дернулся, и хозяйка дома растерянно заморгала.

— Я не понимаю, что происходит! — прошептала она, прижимая руку к груди.

— Мама, я расскажу позже! — у рыжего ходили желваки. Кажется, он этот день запомнит надолго. И меня тоже. Я мстительно улыбнулась. Прежде чем красть меня — нужно было подумать головой, с кем связывается. Да он еще пожалеет, что явился в мою жизнь под личиной бездомного кота, обманул доброе сердце и похитил! Правда, если прежде не утопит меня в ванной. По злым глазам вижу, что мечтает об этом.

Глава 4 (От лица Тирса)

Всегда подозревал, что Спаст — ушлый старикашка. Но как я мог ему поверить? А впрочем, что я мог изменить? Приказы Его Величества не обсуждаются.

Едва старый артефакгор прошествовал по большой зале, сел за круглый совещательный стол, сразу же затянул каркающим, сиплым голосом:

— Ваше Величество, я считаю, это задание нужно поручить викарту Нормеру.

Я разыскал истинную наследницу ледяного герида. Это одинокая дева тридцати лет отроду. Он легко расположит ее и уговорит вернуться в наш мир. А звериная ипостась поможет ему справиться в иномирье со многими обстоятельствами.