Укрощение строптивого лига (Ганова) - страница 21

Поглядывая то на спутницу, то в окно, в котором виднелись идеальные викторианские улочки, я сравнивала увиденное и сразу же рассказывала:

— Скапертов у нас много. Они железные, разных цветов и чадят. Дороги не мощеные, а асфальтовые, гладкие. Но там, где ездят машины, нельзя вот так прогуливаться, — указала на людей, смело переходящих улицу в оживленном месте. — Нужно смотреть на светофор, и идти только по сигналу. И одеваются у нас иначе. Дамы могут носить брюки, даже облегающие. Летом шорты и майки.

— А что такое шорты? — спросила собеседница.

— Ну, это короткие брюки из легкой ткани.

— Ох, — запнулась она, — тогда чем шорты отличаются от панталон?

— Тем, что шорты, отчасти похожие на панталоны, надеваются на панталоны, — улыбнулась я, наблюдая за удивленным лицом викартессы.

— Какой странный мир. Это потому что у вас там такая дорогая ткань, да? Из-за засухи?

— Нет! Это из-за моды. Лет сто назад наши ливры тоже носили корсеты, длинные юбки и шляпки. И думать не могли о том, чтобы оголить ноги.

— А теперь?

— А теперь на пляже можно купаться, надев купальник из нескольких веревочек.

— Веревочек?! — воскликнула Эдалина и прижала руку к груди. Ей понадобилось время, чтобы осмыслить услышанное. Я же, пользуясь ситуацией, сосредоточилась на видах, открывавшихся из окошка.

В центральной части города дороги широкие: несколько карет с легкостью разъезжались. Но что викарты Нормеры обладают редчайшей новинкой, стало понятно по тому, что по дороге я видела только конные повозки, телеги и кареты. А на наш скаперт люди смотрели с удивлением. Останавливались, тыкали пальцами. Мальчишки пытались бежать следом, но быстро отставали.

На первых этажах ухоженных кирпичных домов, четырех или шести этажных, располагались банки, офисы, дорогие магазины, кондитерские, кофейни и рестораны. Неспешно прогуливаются ливры в длинный платьях с зонтиками, лееры в нарядных сюртуках. Район богатый, поэтому все красиво, несколько помпезно. Изредка встречались люди, одетые просто, даже блекло, но они не выглядели изнеможенными. Это внушало надежду, что новый мир не так уж плох. Я так увлеклась рассматриванием столицы, что викартесса предложила:

— Если хотите, посетим любое заведение, которое вам понравится. Но я бы рекомендовала кофейню Люрса. У него изумительные пирожные.

— Я засмотрелась на витрины. Они очень красивые, — попыталась оправдаться я, чувствуя смущение за свое почти детское любопытство.

— Вечером их освещают кристаллы. Если удачно подобрать сочетание разных цветов и диаметров, получается завораживающее зрелище. Я, когда была ребенком, не хотела уходить от них.