— Тирс, а колеса не отпадут? — только и спрашивала я, после каждого победного крика Рыжего и старика. Удачный штурм любой колдобины и ямы они встречали победным кличем. А потом и вовсе поехали по полю, на котором «гигантские кроты» освоились. Так казалось мне.
— Ой! — взвизгнула я, едва успев поймать корзину. Плетеная крышка упала, и по салону скаперта поплыл аппетитный запах.
— Ох, лиера Вера, вы такая хозяйственная! — радостно затараторил Ворвик. Судя по всему, он с большим нетерпением ожидал нашего приезда и поэтому не поел.
— Спасибо, леер Ворвик, только довезти бы все в целости!
— Не переживайте, я вам помогу! Отпускайте!
Я чуть ослабила хватку и почувствовала, как корзина с провизией приподнялась над коленями и застыла.
— Простите, что сразу не предложил помощь. Удивлен вашей выдержкой и смелостью, И по правде, — старик повернулся к Тирсу, — вам викарт Нормер очень повезло с невестой. Поверьте мне, старику, много повидавшему на веку, такие женщины, как лиера Вера, огромная редкость! А если она разделяет интересы будущего супруга и его маленькие слабости — то вдвойне!
Тирс хитро улыбнулся, но препираться с Ворвиком не стал.
Небо темнело, а два «дитяти» гнали скаперт вперед. Мы отбили себе все седалища, моя прическа рассыпалась из-за тряски, но ныть мне не позволяли упрямство и гордость. Однако, чтобы не вернуться под утро, я решилась на хитрость. Приоткрыла корзину, и гонщики тут же вспомнили, что неплохо бы подкрепиться.
Мы остановились у огромного раскидистого дерева, и я замерла от тишины и безмятежности. Меня не трясло и не подбрасывало, что показалось удивительным.
— Хорошо, что я не взял с собой Дарию, — изрек Ворвик, разминая спину на свежем воздухе. — Иначе бы она изнылась, что у нее оторвется голова. А вот лиера Вера — чудо лиера! Настоящая хозяйка, заботливая невеста и просто необычайно умная девица! Понимает, что новомодное платье и туфельки — это, несомненно, красиво, но аромат колбасок для голодных мужчин — не менее роковой соблазн,
Тирс посмотрел на меня, и я показала ему язык.
Пока гонщики осматривали скаперт, я расстелила плед, расставила чашки и еду, разлила компот. А еще умудрилась развести огонь и насадить на ветки колбаски. Пошел такой соблазнительный аромат, что голодный Тирс начал посматривать на меня влюбленными глазами.
Я ехидно прищурилась, но с него, как с гуся вода. Он лишь обаятельно улыбнулся и схватил два прутика, на которых шкворчали колбаски. Один передал старичку, а второй начал сам старательно вертеть над огнем.
Благодаря магу воздуха, накрывшего нас защитным куполом, комары и мошки не досаждали, и ночной пикник прошел на удивление здорово. Леер Ворвик позволил обращаться к себе по имени, но называть мага фамильярно — Лесак, не отважились ни я, ни Тирс. Леер Ворвик рассказывал нам о службе на восточных границах, потом они с Тирсом посудачили о военной реформе, касавшейся обмундирования и нового вооружения, сошлись на том, что старое тоже забывать нельзя, и только потом соизволили поехали обратно. Но перед этим успели договориться о поездке в Каарские топи: проверить проходимость скаперта в повышенной влажности. Я напросилась тоже, пообещав в следующий раз прихватить с собой еще вкусностей. Удивительно, они сразу согласились.