Эмиссар к звездам (Лаумер) - страница 129

Пресс-атташе тем временем что-то черкнул себе в блокнотик.

- Ничего не писать! - скомандовал Оливорм пресс-атташе. - Здесь прозвучали некоторые э-э... эпитеты, унижающие национальное и расовое достоинство этих э-э... Одним словом, я не допущу, чтобы информация об этом куда-нибудь просочилась. Ведь заседания веду я и вся ответственность лежит на мне.

- Хорошо, но отчет все равно придется делать, - жалобным голосом пролепетал газетчик, - я заменю нехорошие слова на какие-нибудь другие.

- Самым правильным названием им было бы, пожалуй, такое: "трусливые захватчики чужого добра"! Это всего лишь точное их описание, но даже оно выглядит инородным в нашем прекрасном языке.

- О'кей, так и запишем: "трусливые захватчики чужого добра", так, шеф?

- А почему бы нам не вернуться к вопросу майора? - несмело предложил Маньян. - Как вам, Ретиф, удалось избавить планету от этих трусишек?

- Вот! - с удовлетворением произнес Оливорм. - Наконец-то я услышал образец определения гроасцев! - Он глянул в сторону пресс-атташе и распорядился: - Обязательно занесите эти слова Бэна. Заметьте, джентльмены, у Маньяна хватило-таки такта четко и ясно назвать наших противников, - поступок настоящего дипломата, - не издеваясь над некоторыми их оптическими излишествами и всем известными клейкими особенностями их конечностей.

- Спасибо, сэр, - пробормотал засветившийся от удовольствия Маньян и послал своему шефу благодарственный взгляд, значившийся в кодексе этикета под номером 23-в.

- Что?! - изумился тот. - 23-х?! На меня?! Бэн, вы слишком часто уезжали в командировки и многое позабыли. Позвольте уже напомнить вам, что взгляд 23-х бывает уместен в тех случаях, когда вы желаете поухаживать за девушкой, чтобы она согласилась скоротать с вами веселый вечерок... Здесь же... Особенно в такое тяжелое для нас время... Знаете, Бэн, я многое могу понять, но это, вы уж простите, выглядит как-то гротескно.

- Черт возьми, сэр, я вовсе не имел в виду "х" (Тонкий Сексуальный Намек Лицу Женского Пола). Я воспользовался литерой "в"! Клянусь честью!

- Тогда я вам скажу, Бэн, что 23-в (Ненавязчивый Обмен Взглядами Между Двумя Посвященными В Окружении Несведущих) еще менее подходит к данной ситуации, поскольку разница в чинах между мной и вами слишком велика! - сделал Оливорм Маньяну резкое замечание.

- Все это так, но однако же, почему гроасцы, поначалу предъявлявшие слишком много территориальных претензий, теперь собираются потихоньку убраться? - вмешался в разговор майор фэйнтледи и уставился на Ретифа.

- Они решили, что им даром не нужны земли, кишащие мерзкими пресмыкающимися, - ответил тот. - По крайней мере так объяснил мне суть дела сам Флит.