Грани неприличия (Васильева) - страница 90

Ричард очень хотел, но ответил отказом. Если он навсегда останется в прошлом, что случится с будущим его потомков? Хотя пока ничего ужасного не произошло, но ни для кого не секрет, что лорду Бошану уготована нелепая смерть. И очень скоро. И даже Элиза пострадает, если история снова не изменилась. В последнее время она слишком часто меняется.

На следующее утро Ричарду позвонил доктор и Миллер и сообщил, что миссис Уотсон хочет видеть сына. Отменив на работе все дела до обеда, Ричард помчался в клинику. Доктор Миллер встретил посетителя в своем кабинете.

— Мистер Уотсон! Очень рад снова вас видеть!

— Взаимно.

Мужчины пожали руки и Ричард опустился в кресло, доктор расположился за столом.

— Габриэла сама выказала желание увидеться. Это хороший знак. Теперь все зависит от вас. Будьте с ней корректны и терпеливы. Не рубите сгоряча и не говорите то, что ваша мать не желает слышать, — медленно, со знанием дела произнес доктор.

— Конечно, — Ричард кивнул.

— У миссис Уотсон тонкая психика. Как личность она незрелая, — продолжил доктор Миллер. — Любой негатив с вашей стороны Габриэлой воспримется как личное оскорбление.

— Спасибо. Я понял, — Ричард улыбнулся. — Буду вести себя корректно.

— В таком случае я приглашу кого-нибудь вас проводить.

Через четверть часа Ричард Бошан в сопровождении вежливой медсестры миновал здание клиники и через боковую дверь вышел в сад.

На его недоумевающий взгляд медсестра пояснила:

— Доктор Миллер считает, что общение в неформальной обстановке пойдет вам обоим на пользу.

Габриэлу они нашли в дальнем углу сада. Женщина сидела на деревянной скамейке к ним спиной. Ее светлые волосы разметались по плечам.

— Если что-то понадобиться, вокруг много персонала, — напомнила медсестра и поспешила удалиться.

Услышав голоса за спиной, Габриэла обернулась. Посмотрела вначале на начищенные до блеска туфли Ричарда, затем взгляд медленно пополз вверх.

— Здравствуй! — произнес Ричард, встретившись с ней глазами.

Габриэла молча постучала по скамейке рядом с собой. Ричард, не колеблясь, сел рядом.

— Ты, правда, мне веришь? — голос Габриэлы звучал тихо и хрипло.

— Правда. Как и то, что я не твой сын.

Ричард протянул руку и сжал худенькие пальцы женщины.

— Я не твоя мать, — прошептала Габриэла. — Они мне не верят, — она затравленно обернулась по сторонам, но рядом никого не было, — но это истинная правда.

— Я вам верю, — улыбнулся Ричард, выказывая дружелюбие и поддержку.

Вместо ответа, женщина вдруг приподняла его руку и прижалась губами к тыльной стороне кисти.

— Зачем. Что вы делаете? — в горле противно защипало, и Ричард поспешил убрать свою руку. — Не надо. Я не Стив.