Искал Дрозд прекрасную Осень по всему лесу. Но юноши ему всячески мешали. И когда на исходе ночи появлялась Осень, вёл её за руку кузнец или дровосек, плотник или охотник, пастух или лекарь, но никогда Чёрный Дрозд. Ни разу не удавалось ему поймать Осень. А значит, следующий год проживут люди славно, будет Осень щедра на плоды, а Тьма не сможет вырваться на свободу.
* * *
Торговля в деревне ещё никогда не шла так бойко. Ремесленники выставляли все свои товары, в надежде, что пресыщенная знать облегчит свои кошельки, чтобы приобрести серебряные фибулы, яхонтовые серьги, кожаные пояса и чудодейственные настойки. Эльжебета ни разу ещё не бывала на подобных ярмарках. Всё здесь сияло яркими красками, шум толпы оглушал, а от разнообразия товаров рябило в глазах. Даже природа радовалась этому событию – неожиданно погожий денёк прервал череду серых унылых дождей. Торговцы наперебой хвалили свои товары и зазывали покупателей.
Эльжебета терялась в этой неразберихе. Она так неуютно чувствовала себя в толпе, что иногда начинала даже жалеть о своём решении прийти. Но вот кто-то показывал цветные ленты и сверкающие украшения, как она тут же отгоняла прочь страх.
Она долго бродила по ярмарке, ища то, на что можно было бы потратить свои сбережения. Вряд ли этих денег, спрятанных от мужа, было достаточно на что-нибудь существенное, но ей так хотелось купить хоть какую-то безделицу на память об этой свободе.
В упоении от этого шумного праздника Эльжебета не заметила, как солнце начало садиться за горизонт. Его лучи больше не согревали землю, и прохладный ветерок мог безнаказанно теребить пёстрые платья да девичьи косы. А она так ничего и не купила! Эльжебета понуро брела по улочкам деревни, сжимая свой худой кошель. Люди уже собирали товары, неохотно переговариваясь друг с другом. Налетел ветер и принялся играть с подолом платья. Впереди по улице что-то заскрипело. Эльжебета подняла голову от земли и вгляделась. На самом конце улицы виднелся хлипкий деревянный домишко, на покачивающейся вывеске был изображён пузырёк с какой-то жидкостью. Заинтригованная, Эльжебета ускорила шаг.
Старая изба была украшена красивыми резными окнами, сквозь которые пробивался огонёк свечи. Эльжебета несмело толкнула дверь и зашла внутрь. Половицы скрипели при каждом её шаге, а дверь вдруг сама собой захлопнулась.
Внутри пахло какими-то травами и отварами. Запах был настолько густой и насыщенный, что у Эльжебеты закружилась голова. В очаге потрескивал огонь, роняя всполохи на стеклянные пузырьки, расставленные вдоль полок. Чего здесь только не было! И травы, подвешенные на потолочную балку, и порошки разноцветные с необыкновенным ароматом, и мягкие тканевые мешочки для хранения хрупких цветочных лепестков.