Зелье первокурсников (Алексина) - страница 32

— Нет мышей, конспектов и лекций, — рассеяно подал голос эльф, которого в этот раз тоже посадили перед аквариумом.

— Пойдем с нами, посмотрим, правда ли там веселее без мышей, — я пыталась не зевнуть, глядя на бусинки глаз и светло-серую шерстку.

— Пойдем, — все так же рассеяно согласился эльф, тоже разглядывая Фицуильяма.

— Тогда встречаемся завтра в двенадцать у ворот, — быстро проговорила Лил.

С момента, как заговорил Салгант, за столом повисла оглушающая тишина. И как только Лил пригвоздила эльфа временем, мои друзья выдохнули.

— Можно еще зайти на свободные бои, — вдруг подал голос Карл, который в свой выходной обычно встречался с братом, друзьями или еще кем-то важным, а на наши походы, по ярмаркам и балаганам только с ехидцей скалился и называл детьми.

Эльф поморщился и больше тему боёв никто не поднимал. Опять стало тихо, и последующий час эту скучнейшую идиллию нарушал только Том. Саблезуб устроившись у моих ног, периодически вставал, делал круг за своим обрубленным хвостом и опять ложился. Гнездился, как домашняя кошка, порываясь улечься на носки туфель. Никак не реагировал на мои просьбы подвинуться, только поднимал голову и высовывал синюшный язык. Лил рядом прерывисто вздыхала и решительно зеленела. А вот эльф явно забавлялся и невзначай подталкивал саблезуба сапогом. Тот опять вставал, делал круг, ложился, на мои шевеления высовывал язык, Лил зеленела.

Когда от скуки и сдерживаемых зевков заслезились глаза, профессор нас отпустил. Эльф упорхнул, не дожидаясь нашего напоминания о завтрашнем дне, а мы медленно побрели в сторону общежитий.

— Завтра надо спросить о крови, — почесывая подбородок, сказал Карл. — Девчонки, когда будете говорить об этом, старайтесь, чтобы он не просто кровь дал, а сам пришёл.

— Почему сразу, девчонки? — Лил возмущенно посмотрела на Карла.

— Лил, да я даже примерно не знаю о чем и как говорить с этим… Видела, как он поморщился, когда я про бои сказал? Может его тонкая душа чего-то там не терпит. Девчонкам с такими парнями проще.

— Ты как маленький, он — созидатель. Разрушение вообще не для него, а ты про бои. Чему тебя только учили.

— Видишь, Лил, ты уже понимаешь больше, чем я. И про созидателей, я знал, между прочим, — довольно зло произнес Карл и продолжил. — Подойдёшь, о чем-нибудь поговоришь там, о птичках, не знаю. Ты, как я понимаю, спец по созидателям.

— Да что сразу я? У Рей, вообще, отец был созидателем, она должна больше знать, — ребята одновременно посмотрели на меня. Лил медленно бледнела. Начиная со скул и заканчивая губами на ее лицо, будто неторопливо ложился толсты слой пыли. Ее ошалевший взгляд был направлен куда-то за мою спину.