Скользящая сквозь время (Корепанова) - страница 54

Король, наконец, забрался на трон и, умостившись на мягкой подушечке, положенной на каменное сиденье, сделал вид, что только что заметил наше вторжение.

— Какая неожиданная встреча! — в голосе Короля было столько сахарного сиропа, что к нему прилипнуть можно было. — Лорд Джэффас, лорд Рэвалли, чем обязан столь неожиданному визиту? И что за прекрасную леди вы привели с собой?

Мы склонились в глубоком, положенном по этикету, поклоне, а затем Главный Королевский Колдун ответил с не меньшей приторностью:

— Ваше Величество, эта леди — жена лорда Стэнна, а пришли мы, чтобы, припав к вашим благородным стопам, молить о Вашей высочайшей милости.

— Какой же? — с любопытством заёрзал на подушечке Йонтаррес.

— Я думаю, вы уже в курсе, Ваше Величество, — посерьёзнел лорд Джэффас, — что сегодня утром, после бала, на Его Высочество, принца Гэйниса Третьего, было совершено подлое нападение прямо у ворот вашего дворца. В результате этого столкновения пропал лорд Стэнн, охранявший принца. Мы просим вашего разрешения начать его поиски.

— О, да, — нахмурился Король. — Мне доложили об этом прискорбном происшествии. Но, как мне стало известно, они сами виноваты. Зачем они отказались от охраны?

— Я понимаю ваше негодование, Ваше Величество, — лорд Джэффас был невозмутим. — И полностью с вами согласен. Но, тем не менее, мы не можем оставить в беде Главного Начальника Тайной Магической Полиции. Наш Король этого не поймёт.

— О, да, — усмехнулся Йонтаррес. — И ваша жена тоже.

— И она — тоже, — согласился лорд с прежней невозмутимостью. — Поэтому мы просим вашего высочайшего разрешения на участие в поисках.

— Это — совершенно лишнее, — махнул рукой венценосный гном. — Мои люди прекрасно справятся без вас. Я уже приказал начать расследование. Так что, лорд Джэффас, вы можете не беспокоиться: мои воины быстро найдут и казнят виновного в сём коварном преступлении.

— Нам нужна не казнь виновного, а найденный лорд, — резко ответил Джэффас. — Невелика заслуга — казнить первого встречного, выдав его за похитителя.

— Лорд Джэффас, вы забываетесь! — в голосе Короля зазвучал металл. — Если вы и дальнейший разговор продолжите в таком тоне, вы об этом пожалеете!

— А если вы не предпримете необходимых мер для поиска высокопоставленного лица соседнего государства, — так же жёстко ответил Главный Королевский Колдун, — то Вашему Величеству до конца жизни придётся оглядываться, гуляя в собственном саду, чтобы не повторить участь лорда Стэнна.

— Это угроза? — взъярился Король, глядя на нас с высоты своего постамента. Весь разговор мы смотрели на него снизу вверх. Но это была не та поза, которая необходима для разговора на равных, поэтому перед следующей фразой лорд Джэффас сделал то, чего Йонтаррес от него никак не ожидал — он взлетел. Немного было на Сэлларии колдунов, способных к левитации, но лорд Джэффас владел ей в совершенстве. И Король испытал пару неприятных минут, когда непокорный лорд, вдруг оказавшись прямо напротив него и, зависнув в воздухе, ответил, глядя ему в глаза холодным недобрым взглядом: