— Пожалуй, тебе тоже придется воздержаться, Арканжело, — вздохнул он и пошел вниз по лестнице. Часовые, видевшие всю сцену, оставались неподвижными, но в их широко распахнутых глазах плескался ужас. Арканжело выпрямился и, прижав руку к паху, простонал:
— Вот ты урод, Габи…
Габриэль подумал, что если бы всякий раз, когда его называют уродом, он получал бы медную полукруну, то давно бы стал богаче всей королевской фамилии.
С другой стороны, как еще называть Привратника Смерти?
Он вышел из дворца и некоторое время стоял на ступеньках, глядя, как разъезжаются экипажи: ее величество отправилась на мессу в собор Святых страстей Господних, а ее высочество Августа вернулась из парка с этюдов. Гувернантка несла мольберт и сумку с красками; увидев Габриэля, Августа остановилась, и беспечное выражение ее милого круглолицего личика исчезло.
— Добрый день, Габриэль, — сухо сказала она и, не дожидаясь ответа, прошла мимо, мазнув его по ногам пышной юбкой.
— Добрый день, Августа, — ответил Габриэль. — Добрый день, госпожа Пикклби.
— Добрый ден, ваша светлост, — отчеканила гувернантка с суровым тевторским акцентом. Проходя мимо, она смотрела под ноги так, словно один взгляд в сторону Габриэля мог ее умертвить.
Габриэль хотел было сказать, что Августе следует вести себя более воспитанно, все-таки он ее брат, хоть и двоюродный. Но он промолчал и, спустившись со ступеней, подошел к экипажу принцессы.
— Куда едем, ваша светлость? — поинтересовался кучер. Габриэль нахмурился. Вроде бы название было такое смешное… Ах, да.
— Нижние Варакуши, пять, — сказал он, и кучер хлестнул лошадей.
Когда в дверь позвонили, Эльза как раз подумала, что неплохо было бы выйти из дому и пойти в маленький ресторанчик «Кастрюля и Луна», пообедать куриными медальончиками. Пациент на сегодня остался только один, и до поездки во дворец еще было время.
Мельком посмотрев на себя в зеркало — прическа и платье в порядке, взгляд приветливый, как и полагается благородной девице — Эльза открыла дверь, и пол качнулся под ногами.
— Простите, пожалуйста, что я вот так, без приглашения, — Габриэль снял шляпу и слегка склонил голову. — Но сегодня шея меня совсем извела, и я решил не ждать, — он словно бы опомнился и добавил: — Добрый день, Эльза.
— Здравствуйте, Габриэль, — Эльза шагнула в сторону, пропуская Привратника Смерти в квартиру. Тот вошел в прихожую и повторил:
— Еще раз простите меня. Я правда не помешал?
Эльза хотела сказать, что он не помешал, а напугал. Тощий, совершенно седой, с какими-то вкрадчивыми манерами, Привратник Смерти казался ей нечеловеческим, запредельным существом — и то, что сейчас он вошел в ее квартиру, было неправильным.