— Плод любви Наири и инкуба — величайший дар для Эстрайи! Этот ребенок будет великим магом и, возможно, затмит своих предшественников! Вот увидишь, о нем еще будут слагать легенды!
Кхемара искренне радовалась беременности подруги. Она словно забыла о собственном бесплодии и рьяно взялась готовить малышу приданное. Кроватки, пеленки, платьица... На время королевский дворец превратился в филиал «Детского мира». Анна не спорила, ей было пока все равно, какого цвета кроватка и достаточно ли мягкие пеленки предоставили портные. Наири хотела одного: чтобы её оставили в покое, потому что, несмотря на все усилия магов, токсикоз не проходил.
Анну раздражало все: ветер, шелест листьев, соленая еда и еда без соли. Она сама измучилась и очень надеялась, что поездка внесет хоть немного разнообразия. Но всю дорогу Наири пролежала в носилках, борясь с тошнотой. Сил не было даже протянуть руку, благословляя встречных, и служанки старательно задергивали занавески, чтобы никто не увидел состояния Воплощенной Лилит.
По мере продвижения к северу изнуряющая жара сменялась приятной теплой погодой. Дышать стало легче, да и сам воздух словно поменялся: аромат хвои превратился в своеобразное лекарство, перед ним отступала даже утренняя тошнота. Анна радовалась, что поддалась уговорам и отправилась в Северный Храм.
Само строение поражало монументальностью — комплекс не уступал по размерам Храму Неба. Но при этом был как-то... основательнее. Анна пришла в восторг и от тесовых крыш, и от резьбы на расписных ставнях, и от крытых галерей. А уж сад! Она так и рвалась пройтись по посыпанным молотой корой дорожкам, но Тайкан запретил:
— Наири следует отдохнуть после долгого пути. Но если госпожа желает, ужин накроют в беседке.
Анна ухватилась за эту идею. Её не смущала даже тошнота. Но куда больше, чем голдо, Наири мучила дорожная пыль. Несмотря на занавески, она пропитала одежду, покрыла лицо, отчего кожа неимоверно чесалась.
Рийта велела немедленно готовить купальню.
— Наири, так вы будете чувствовать себя намного лучше, да и аппетит появится.
Анна послушно согласилась — старшая фрейлина словно мысли читала, что немного пугало. Но и спорить с ней было глупо, особенно, когда твое желание угадали до того, как оно было озвучено.
Здесь не было воздушного, светлого мрамора южных краев. Его заменял гранит. Серый и красный, с темными нитями прожилок. И светлое дерево с затейливым рисунком. Анна видела такое несколько раз на мебельных выставках. Карельская береза — безумно дорогое удовольствие. Но здесь, в Эстрайе, она отвыкла считать сбережения, роскошь стала привычной, хотя необходимости девушка в ней так и не научилась испытывать.