— Когда вы успели разбить лагерь? — поинтересовался Честано, подтянувшийся следом. Его глаза-маслины, занавешенные черными волосами, живо шарили вокруг. Гердин топталась позади, нелюдимая и мрачная, как всегда.
— Я не разбивала, — сказала Кьярра. — Я не представляю, как он здесь оказался.
— Ну так чего стоим, проверить надо! — энергично заявил второй специалист по «серой мгле» и нырнул в ближайший домик. Честано был совсем еще мальчишкой, устроился в команду Кьярры в прошлом году, закончив магический университет. Энтузиазм у него бил через край.
— Да все здесь в порядке, — сообщил он, выскакивая на порог.
— Ну что ж, если он не развеется… — Кьярра пробормотала короткое заклинание и получила в ответ новый ментальный образ: домики стояли крепко. — Если он не развеется, то можно считать, что лагерь мы уже разбили. Давайте почистим здесь все, что сможем. Потом поищем аборигена, которого я оживила где-то там, — она мотнула головой в сторону скелетов города.
Очищение заняло всего несколько минут. Участок был маленький. Кьярра с помощниками вытянули из воздуха, земли, деревьев и холмов как можно больше «серой мглы», сливая ее в специальный контейнер. Зараза не исчезала в никуда. И контейнеры с ней, вывезенные из разных миров, мертвым грузом оседали на опечатанном складе Центра. До сих пор никто так и не научился ее утилизировать.
— Гердин, отвези это на склад, — сказала Кьярра, когда они закончили, и протянула первой помощнице металлический коробок, легко помещавшийся на ладони. «Серой мглы» из него хватило бы, чтобы убить небольшой квартал.
Гердин схватила коробок, затейливо выругалась и запрыгнула в свой моб. Кьярра провела ее взглядом. Она не знала, что делала бы, если бы заразилась пылянкой, но порой казалось, что Гердин доставляет извращенное удовольствие вести себя, как маргинал. Плевать на общественные нормы, на вежливость, даже на гигиену, изо дня в день попирать это все, делать вид, что опускаешься все ниже, обнаруживать, что личина сливается с лицом…
…Абориген, усыпленный Кьяррой, так и лежал на полу своей квартиры.
— Сколько же тут этой пакости, — сокрушенно проговорил Левиани, распаковывая новый контейнер для «серой мглы».
Помощники забормотали заклинания, а Кьярра присела на корточки и провела ладонью по лицу мужчины. Тот распахнул глаза и сел, покорно, как кукла.
— Покорми инстинкты, — снова выдохнул он.
Ваштамар, да что же такое… Кьярра потерла пальцами лоб. Потом вытянула руку и принялась читать заклятие жизненной силы.
Так не годится, живой человек не может повторять одно и то же, как заевший приемник. Может, если влить в него больше магии, он хотя бы объяснит, о чем речь. Инстинкты… Интересно, это в прямом смысле или в переносном? Как это вообще должно происходить?