По осколкам разбитого мира (Герцен) - страница 51

Мужчина лежал на земле, скованный страхом и лишь отчасти — ее чарами. Заворожено наблюдал, как невероятно длинный ноготь приближается к его горлу. Так же, как мышь смотрит на змею, видя в желтых глазах собственную погибель.

Ждал он того или нет, но Шелана убивать его не стала. Пропорола ногтем ткань рубашки, закрутила на пальце наподобие петли и потянула на себя. Мужчина упал, зарывшись лицом в сырую землю. Шелана зачерпнула из висящего на поясе мешочка горсть пепла, швырнула прямо перед собой. В воздухе образовалось теневое облако. Она шагнула вперед, таща за собой тяжелую ношу.

Спустя мгновение она уже ступала на каменный пол своей обители. Темные стены без намека на раздражающий ее свет — Шелана прекрасно ориентировалась в темноте. Ни единого звука, кроме ее гулких шагов и неразборчивого мычания жертвы.

Комната могла показаться странной кому угодно, но только не ей. Голые каменные плиты, в центре узкая ванна, а над ней — ржавый крюк, покрытый бурой кровью. Шелана швырнула жертву на пол. Брезгливо отряхнула руки. Носком туфли перевернула на спину, пристально осмотрела с ног до головы. Процедила:

— Ты ни на что не годен.

Мелькнула соблазнительная мысль — превратить мертвеца в одного из своих слуг, но от нее пришлось отказаться. Еще один сложный сеанс магии Шелана могла просто не пережить. Ей нужна была сила. И немедленно.

— Ха до!

Не прошло и нескольких мгновений, как из-за арки показался упырь. Он торопливо направлялся к хозяйке, подволакивая ногу, которую ей так и не удалось восстановить. Несмотря на хромоту, Хадо был самым здоровым из ее слуг и лучшим ее охранником. Мертвый великан с разумом ребенка, результат генетических экспериментов Эша Вескерли. Супруг рассказывал Шелане, что едва не погиб от рук великана, одного из детей Бездны — лишь случайность его спасла. А затем он оживил того, кто чуть его не убил — чтобы сделать своим слугой.

Шелана кивнула на висящий над ванной крюк и приказала:

— На крюк его.

Хадо послушно заковылял к жертве. Несмотря на болезненный и отталкивающий вид упыря, в нем таилась недюжинная сила. Он взвалил скованную чарами жертву на плечо, тяжело поднялся на специальную подставку рядом с ванной. Насадил еще живое, но лишенное возможности сопротивляться тело на крюк. Под грубым натиском металл пропорол кожу шеи и позвонки.

Мужчина заорал, задергался — предчувствие надвигающейся смерти дало ему сил ослабить чары. Шелана недовольно поморщилась. Она любила страх и покорность жертвы, но не переносила истошные крики. Едва уловимое движение рукой — и жертва затихла.