Танец на разбитых зеркалах (Герцен) - страница 54

Однако Ди ее точку зрения — пускай так и не высказанную вслух — не разделяла.

— Леди в бесподобно красивых нарядах, учтивые лорды и музыка… музыка…

— Да ты романтик, — посмеиваясь, сказала Клэрити. — А по тебе и не скажешь.

Ди рассмеялась, ничуть не обидевшись на ее слова. Клэрити вообще очень легко было с Дианой — даже и не верится, что они были знакомы всего ничего. Первые шаги в аду, приезд леди Вуарей в Гескес, безумно странный до абсурдности кастинг… казалось, это случилось так давно!

— Так странно все это…

— Что именно? — не поняла Ди.

Клэрити промолчала. Не могла же она рассказать своей собеседнице о том, что все происходящее — многоликий Скарфол, живые куклы, Дворец Тысячи Огней — было для нее, немертвой, в новинку. Клубящаяся за окнами тьма пугала, но кое-что пугало еще сильней.

Неизвестность.

Осколок шестнадцатый

В жизни Клэрити случился новый этап — ей впервые позволили посетить тот самый бал, попасть на который мечтала каждая девушка Скарфола. По такому случаю леди Вуарей нарядила ее в роскошное шелковое платье до пят глубокого синего цвета и уложила завитые локоны в высокую прическу.

Но Клэрити была не единственной, кому выпала честь сопровождать дочь Архонта на балу в качестве ее личной свиты. Второй была Ализа — красивая девушка с удлиненным лицом и миндалевидными глазами. У нее всегда был чуть встревоженный взгляд, чем она сильно напоминала Клэрити испуганного олененка. Очень тоненькая, хрупкая, она изумительно играла на скрипке — Клэрити довелось лишь раз услышать ее игру, но она до сих пор находилась под впечатлением. Неудивительно, что Ализа была одной из «фавориток» леди Вуарей.

На ней было платье из зеленого атласа — в тон глазам. Золотистые волосы перетянуты атласной лентой.

Вдоволь наигравшись с куклами, леди Вуарей продемонстрировала им свой роскошный наряд — бальное платье, сотканное лучшими мастерицами Скарфола: с кружевными рукавами и длинным шлейфом.

Когда с приготовлениями было покончено, настала пора покинуть осточертевшее крыло дворца, где обитали исключительно куклы и их госпожа и хозяйка — леди Вуарей. Огромные ворота распахнулись, и взгляду Клэрити открылись десятки танцующих пар. Стоило дочери Архонта приблизиться, и они почтительно расступались, склоняя головы и едва ли скользнув равнодушными взглядами по идущим по обеим сторонам от нее куклам.

Клэрити видела восхищение в глазах Ализы — еще бы, ведь они оказались на небезызвестном Вечном балу! Вот только что с того, если они были не желанными гостями, а игрушками, пленницами…

— Это лорд Эйерхард, отпрыск одного из самых богатых домов Скарфола. — Голос леди Вуарей ворвался в ее мысли, сминая и разрушая их. — Он странный. Одиночка. На балу бывает редко, кажется, он даже презирает светское общество Скарфола, но тщательно это скрывает. Я слышала, он одержим охотой.