Ты и сам всё знаешь (Сорокина) - страница 43

— И что ты решила?

— Ваше семейство очень быстро взяло меня в оборот, придётся воспользоваться приглашением. Тем более мои вещи всё ещё в твоей машине.

— А сама-то хочешь? Только честно ответь! — взгляд голубых глаз прожигал насквозь. Это уже не было похоже не флирт или игру. Они оба сошли с ума. Я незнакомка, за мой тянутся трупы, а бывший любовник скорее всего хладнокровный убийца.

— Даррет, ты очень торопишься, — пыталась вразумить хозяина квартиры, когда его рука легла мне на талию.

— Ответь. Честно. Я пойму, Эйри, — он провёл языком по пластырю, и моя голова взорвалась от воспоминаний. Хотела сорвать эту зудящую заплатку и вновь почувствовать, как его зубы прокусывают кожу.

— У тебя будут проблемы на работе. Я подозреваемая, — язык описал круг вокруг раны.

— Не будет никаких проблем. В участке не хотят иметь дело с псиониками. Им вообще плевать, кто грохнул ту парочку. А я только рад, что его не будут искать. Он отомстил за тебя, я бы сделал так же, убил бы за тебя Эйри.

— Даррет, это не ты говоришь…

— Можно подумать, ты меня знаешь? — криво улыбнулся мужчина.

— Ты наркоман. Аэр показал мне таблетки. Моя кровь слишком сильно повлияла на тебя, — я испуганно смотрела за реакцией дознавателя на мои слова, а он вдруг громко рассмеялся.

— Наркоман? Эйри, я даже алкоголя не держу дома. Что за таблетки?

— Жёлтые…

— Ох, маленький паршивец. Это Найло мне дал, это не наркотик, клянусь!

— А что тогда?

— Для памяти. Глицин или типа того. Из-за потрясений в прошлом, у меня частые проблемы с памятью. Иногда забываю всякие мелочи, куда положил ключи или куда сунул чистую рубашку. Ничего серьёзного, но для соцслужб этого будет достаточно, чтобы попробовать забрать у меня Аэра. Я не могу обратиться в больницу, а Найло сам псионик. Он знает, что могут сделать с моим сыном.

— Прости, я не знала.

— Да всё нормально. Я рассказал, теперь твоя очередь Эйри, ты хочешь остаться со мной? С нами?

— От меня много неприятностей.

— Мы тоже не два подарка.

— На несколько дней, можно, наверное. Пока дирижабль не подготовят для перелёта в Иттанию.

Даррет хитро сверкнул глазами и протянул мне руку:

— Договорились. Но учти, в Ной Арке бывают жуткие пробки. Мы можем опоздать на несколько твоих рейсов. Ну, так что, пойдём в душ? Аэр уже давно спит.

— Погоди, а что он тебе показал?

Дознаватель обернулся и мечтательно посмотрел на меня.

— Да примерно то же самое. Намекнул, что если тебя утром не будет, меня ждут серьёзные неприятности.

В ванной было на удивление просторно и чисто. Свежие полотенца висели на сушилке. Зубные щётки и пасты аккуратно расставлены.