Расправа в замке Бельфорсбрук (Комарова) - страница 32

— Позовите, пожалуйста.

— Подождите здесь.

Из комнаты донесся шёпот.

— К тебе какой-то мужчина.

— Ко мне? Странно.

— Сходи, узнай, что ему нужно.

— Может быть, мисс Уокер послала. Но я не оставляла ей твоего адреса. Странно, очень странно.

— Иди, он ждёт.

Кэтрин не особо желала беседовать с незнакомцами, но пошла.

— Вы?! — вскрикнула она, выйдя в коридор. — Я чувствовала, что рано или поздно вы меня найдёте.

— Вот видите. Поэтому сбежали?

Кэтрин ничего не ответила, опустив голову.

— Что Вы здесь делаете? Как нашли меня? — спустя несколько минут спросила она.

— Сколько вопросов… не для этого я проделал такой длинный и долгий путь, чтобы на пороге отвечать на ваши вопросы. Пожалуйста, оденьтесь, выйдем на улицу, мне необходимо поговорить с вами. В доме чужие люди, неудобно. Поторопитесь, мне нужно до темноты вернуться назад.

— Да-да, сейчас.

Кое-что вырисовывается…

Они вышли на улицу.

— Пройдемте, присядем на скамейку, — предложил Мейсон. — Стоя неудобно беседовать. Вы догадываетесь, по какому поводу я к вам приехал?

— Нет.

— Кэтрин, я вижу, вы девушка умная, хочу, что бы знали. Дело чрезвычайно серьёзное. Убиты достойнейшие люди, члены уважаемой семьи. Если вы намерены скрывать правду, пойдёте по статье, как соучастница.

— За что? Я ничего не делала, — возмутилась служанка.

— Давайте разберёмся по порядку, а потом решим, хорошо?

Кэтрин молчала и постоянно теребила руки.

— Скажите, когда вы познакомились с женой покойного Георга Уокера?

— С Мейбл?

— Да. Насколько я осведомлён других жён у него не было.

— Действительно, не было. Почему вы о ней спрашиваете?

— Давайте договоримся, здесь вопросы задаю я, вы отвечаете. Согласны?

— Вы мне не оставляете выбора, — растерялась служанка.

— Если вы не хотите отвечать, скажите, так и запишу в деле. Но потом пеняйте только на себя, — Мейсон терял терпение.

— Нет-нет, спрашивайте, я согласна.

— Мне повторить вопрос?

— Не надо. Познакомились, когда молодожёны вернулись после свадебного путешествия. Они с Георгом недолгое время жили в замке, потом переехали на квартиру, которую купил Георг.

— Понятно. Какое впечатление на вас произвела молодая жена?

— Запомнилось, что она никогда ничем не была довольна и к людям относилась пренебрежительно.

— Придиралась к вам?

— И не только. Она в отношении барона и баронессы вела себя несдержанно и бестактно. Больно было смотреть на них.

— А до венчания?

— Мы мало виделись. Только один раз она появилась, когда Георг привёл будущую жену в замок, что бы познакомить с родителями и сёстрами. Тогда она вела себя пристойно. Ничего не могу сказать. Думаю, хотела показать себя с хорошей стороны. Она любитель маскироваться.