Злата мужьями богата (Мишина) - страница 71

— А разве можно отказаться?

— Да, вы можете положить в ладонь мужчины один указательный пальчик и тут же убрать его. Так вы дадите понять, что заметили жест, но не готовы ответить на проявленный к вам интерес.

Златка подала мэтру Цисгрону руку, и тот быстро склонился к пальчикам девушки, впечатавшись в них своим огромным носом. Злата вздрогнула от неожиданности и отдернула руку.

Мэтр тяжко вздохнул:

— Что ж вы, девушки, такие впечатлительные? Ну не съем же я вас…

— Простите, — повинилась Златка. — Это я с непривычки.

Из коленопреклоненного положения Цисгрон как-то сразу переместился в кресло, после чего тут же забыл об ученице и начал с откровенным интересом разглядывать Ольгрона, поигрывая своими огромными бровями и даже, кажется, подмигивая рыжику.

Рыжик насупился. Принялся задумчиво рассматривать свои руки. Златка даже испугалась ненароком, что Ол решает: а не выпустить ли свои кошачьи коготки?.. Ну не из арбалета же палить по лучшему танцору королевства, который осмелился строить глазки оборотню? Если и были у Златки сомнения по поводу совсем небезобидного интереса мэтра к мужчинам, то теперь они окончательно развеялись.

— Как приветствовать отдельно взятого мужчину, я поняла, — вздохнула девушка, — но на балу мужчин будет много, вряд ли я смогу поздороваться с каждым?

— На королевском приеме правила немного другие. О вашем прибытии объявит один из лакеев перед тем, как вы войдете в бальную залу. Вам будет достаточно улыбнуться, склонить ненадолго голову и произнести: «Приветствую вас, гранде».

— О, это значительно проще! — обрадовалась девушка. — А еще я так поняла, что меня обязательно представят его королевскому величеству Мейогрону Строедубу. Хотелось бы знать, как правильно приветствовать его самого и членов королевской семьи.

Сисса Флоксиния одобрительно улыбнулась:

— А вы сообразительная девушка, альда Злата. С вами приятно иметь дело. Со всеми женщинами из благородных семейств, а других на приеме и не будет, вы можете обмениваться такими же поклонами, как со мной. И обращаться к ним по имени, добавляя слово «сисса», что означает «дочь благородного семейства». Исключение составляют жены эльфов — но об этом, похоже, вы уже знаете.

— Да, знаю.

— Прекрасно! Королеву тоже необходимо приветствовать поклоном, его мы с вами еще отрепетируем. А для обращения к ней используется слово «квинтесса». Кстати, вам известно имя ее величества?

— Нет, — призналась Златка.

— Невероятно! — сисса Флоксиния картинно закатила глаза. — Это было бы ужасно, если бы в момент знакомства стало ясно, что вы упустили такую важную деталь! Запоминайте, милая моя ученица: нашу королеву зовут Лагшмивара.