Наследница Каменной пустоши (Росси) - страница 179

– Может быть, чаю? – предложила я, чтобы хоть как-то разбавить напряженную обстановку.

– Благодарю, миледи, но не стоит, – отказался от угощения лорд Сэливан. – Вы подумали над моим предложением? – спросил он.

На его руке, сжимающей подлокотник, отчетливо проступили вены.

Бородатый гоблин, ну почему рыжие такие упертые? Как сказать свекру, что я никуда не поеду?

– Леди Лэрия? – поторопил меня герцог.

– Простите, лорд Сэливан, но я не смогу воспользоваться вашим приглашением, – ответила я, попытавшись сгладить свой отказ улыбкой.

Герцог пристально посмотрел мне в глаза, перевел взгляд на рыжего и снова вернулся ко мне.

– Почему? – после долгой паузы уточнил он.

– Понимаете, мне бы не хотелось сейчас расставаться со своими спутниками, а у них слишком много дел в столице и нет желания куда-либо переезжать.

Я пыталась быть убедительной, но в глубине души колебалась. С одной стороны, мне не хотелось отказывать свекру, а с другой, я не могла подвести рыжих. Если тем не нравится предложение лорда Сэливана…

– Значит, дела, – задумчиво повторил свекр и неожиданно снова посмотрел на Этьена. – Лорд Олдэни, могу я просить вас и ваших спутников воспользоваться моим гостеприимством?

Голос герцога звучал тихо, но настойчиво. Казалось, лорд Сэливан решил во что бы то ни стало уговорить нас переехать.

– Полагаете, это будет удобно? – бесстрастно переспросил рыжий.

Выглядел он невозмутимым и собранным. И только беспокойные искорки так и продолжали метаться в зеленых глазах.

– Вы меня очень обяжете, если поселитесь в Джервике, – ответил лорд Сэливан. – Прошу, соглашайтесь. Мой замок находится всего в трех кресах от Картрона, к тому же, в вашем распоряжении будут дорты, а для них это и вовсе не расстояние.

Герцог с надеждой посмотрел на рыжего.

– Простите, лорд Сэливан, но я буду вынужден отказаться, – твердо ответил Этьен.

В комнате стало тихо. Герцог молчал, пристально глядя на Олдэни, а тот непринужденно сидел в соседнем кресле и уверенно выдерживал пытливый взгляд гостя.

– Что ж, не стану настаивать, – первым отвел глаза лорд Сэливан. Он чуть сдвинулся и поднялся, тяжело опершись о стол. – Леди Лэрия, если передумаете, буду рад предложить вам свой кров.

Герцог сделал несколько шагов к двери, и я заметила, что он слегка прихрамывает на правую ногу. Странно. Еще сегодня утром свекр легко кружил меня по залу, и никакой хромоты и в помине не было.

– Погода меняется, – негромко пояснил лорд Сэливан, уловив мое недоумение. – В старости это ощущается иначе, чем в молодости.

Он улыбнулся, и у меня защемило сердце. Я представила, как герцог вернется в огромный пустой замок, где его никто не ждет, как в одиночестве сядет ужинать за длинный-предлинный стол, как безмолвно будут сновать вокруг слуги…