Карта капитана Берли. Часть 1 (Борзенко) - страница 24

Одному Моргану, естественно, не управиться со столь многочисленной армией любителей легкой наживы, потому-то от берегов Англии к Карибам отходят одна за другой все новые и новые экспедиции.

Вот тут-то мы и возвратились к прерванному нашему главному повествованию.

Нынешний выпуск воспитанников Морской Академии Бристоля был необычен. Они уже давно понаслышке знали о предстоящих переменах в их жизни, но лишь сейчас все ставало на свои места. Каждое слово начальника Королевской Академии воспринималось ее воспитанниками, которые застыли в торжественной шеренге, буквально «на ура!». Еще бы! Монотонному и где-то скучному обучению в стенах Академии пришел конец и теперь они начнут действовать. Это необходимо всем молодым, которых в любые времена влекли романтика и приключения. А тут – такой повод!

– Хочу, чтобы все прониклись важностью момента и осознали, – звучал над головами присутствующих торжественный голос начальника Академии, – сколь важная и ответственная миссия доверена вам. Наглость головорезов, бесчинствующих в водах Карибского бассейна, достигла своего апогея, и их деятельность стала серьезно угрожать интересам короны. Навести порядок в Атлантике и колониях – вот сейчас наипервейшая задача славного королевства Англии, поэтому можно с уверенностью сказать, что вам необычайно повезло, ведь вы оказались в числе тех немногих, кому доверено исполнение монаршьей воли. И, конечно же, двойная ответственность ложится на особо отличившихся учеников Академии, имена которых я уже назвал. Под ваше начало поступают суда и команды, необходимо еще, чтобы вы, как капитаны своих кораблей, понимали, что это не только высокая ответственность, но и особая возможность отличиться, проявив себя в борьбе с врагами короны, чем принесете славу не только себе, но и нашей Академии, вас воспитавшей, и всей Англии.

Имена Джона Кросса и Джеймса Фрея были названы в числе «особо отличившихся», потому-то они с трепетным волнением слушали каждое слово оратора, совершенно позабыв обо всем на свете. Даже Фрей, живущий последнее время одной целью и мыслью – поквитаться с Кроссом, совершенно забыл о предстоящем крутом разговоре с Джоном, хотя речь – обвинения он давно мысленно произнес и даже несколько раз прорепетировал в своем воображении.

Чарлз Ньюмен, начальник кузницы морских талантов в Бристоле, продолжал свою речь, а его вчерашние воспитанники уже почти не слушали его. Каждый унесся куда-то далеко, в воды Атлантики, свежий морской ветер теребил волосы, крутая морская волна ударяла в форштевень корабля, но они твердо стояли на капитанских мостиках и раз за разом подносили к глазам подзорную трубу: не виден ли вдали неприятель? И хотя встреча с ним таила немало хлопот, опасность, каждый страстно желал этой встречи и был твердо уверен, без каких-либо оговорок, что камня на камне не оставит от соперника. Если бы какой-то наивный человек незримо вторгся в эти фантазии выпускников и робко заметил, что пираты, мол, искушенные бойцы и вполне могут одержать верх в этом споре, он тут же был бы испепелен презрительным взглядом мечтателя, саму только мысль о подобном исходе считавшим крамольной.