Дитя погоды (Синкай) - страница 84

Я вышел из тоннеля и увидел за многоэтажными домами заброшенное здание в Ёёги.

«Слушай, Ходака...»

Теперь мне казалось, что с ночёвки на кровати отеля прошло очень много времени. В ту ночь Хина перевела взгляд с кольца на моё лицо и спросила: «Ты хочешь, чтобы дождь прекратился?»

А я...

Я остановился, лишь когда добежал до заброшенного дома. Я задыхался, грудь тяжело вздымалась и опускалась — мне не хватало кислорода, пот крупными каплями падал с тела в лужу у моих ног, и по воде бежала рябь. Я поглядел наверх. Красные тории на крыше сверкали в лучах солнца.

Почему, почему я тогда не ответил по-другому?

Почему не сказал, что мне наплевать на погоду?

Почему не заверил Хину, что мне всё равно, светит ли солнце или идёт дождь, если она рядом?

Скажи мне, Хина, могу ли я хоть что-то для тебя сделать?

 

Оказалось, заброшенное здание сильно пострадало от вчерашнего дождя.

Оно и прежде было в плачевном состоянии, но теперь внешние стены почти обрушились, и их обломки попа́дали даже на пути. Я взобрался на ограду рядом с рельсами, спрыгнул на участок, примыкавший к зданию, и вошёл внутрь через разрушенную стену.

В здании было темно и пахло сыростью. Солнечные лучи проходили через дыры в бетоне и ложились на пол и стены сложным узором. Я побежал вверх по ступеням — на крышу, но оказалось, что на каком-то этаже потолок лестничной площадки обвалился, перегородив путь. Дальше подняться я не мог, поэтому спрыгнул на пол этажа, думая пройти к пожарной лестнице снаружи.

— Ходака!

Передо мной вдруг возник человеческий силуэт. Он приближался, и, когда лучи солнца вдруг осветили его лицо, я выдавил:

— Суга, это вы?

В самом деле, это был Суга. Он сердито уставился на меня.

— Ходака, я тебя обыскался.

— Что... Но почему?

— Ты хоть соображаешь, что творишь?

Я не понимал, отчего он злился, но не удержался и крикнул в ответ:

— Хина пропала!

Суга вытаращил глаза.

— Это всё из-за меня! Потому что я заставил её разгонять тучи!

— Ходака, ты...

— Теперь я должен её спасти!

Резкий вой сирен прервал наш разговор. Я прислушался. Патрульные машины ещё далеко, но мешкать нельзя.

— Мне надо идти! — Я рванул с места, но Суга схватил меня за руку:

— Да стой же ты! Куда идти?!

— Я отсюда смогу перебраться на тот свет! — Я показал пальцем на потолок.

Через его поверхность, усеянную отверстиями, проглядывали красные тории.

На небе тот свет, там я найду другой мир.

— Что ты такое гово...

— Я найду её там, на небе! Надо только по аварийной лестнице туда подняться!

Я попытался уйти, но Суга с силой потянул меня за руку.

— Ходака!

— Мне нужно спасти её!