— Это того стоит.
Мел того стоит.
Он вздохнул и попытался подобрать нужные слова. Если не довериться Салеху, то в мире нет ни одного человека, кому он мог бы открыть душу.
— Вчера я почувствовал что‑то необыкновенное, когда взял ее на руки. Она так прижалась ко мне, дрожа от испуга. Чем больше времени я с ней провожу, тем больше хочется быть с ней.
— Мы с женой познакомились, когда нам было по семь лет. Не припомню, чтобы я чувствовал что‑то особенное. Как ты согласился пойти на этот благотворительный бал? Ты сам всегда жаловался, что устал от постоянных мероприятий.
— Это долгая история.
— Я успею выслушать.
Рэй снова попытался найти подходящие слова.
— Дома я принц, наследник трона. Все, кто подходят, что‑то от меня хотят.
— Мы можем пройтись по местным клубам. Устроить себе жаркую ночку. Что подвигло тебя позвать эту Мел?
Рэй вздохнул.
— Ее бывший будет там. Ужасный человек. Она хочет доказать, что и без него чувствует себя хорошо.
Салех кивнул.
— Значит, у нее еще остались чувства к нему.
— Что? Нет, что ты.
Он не хотел в это верить.
— Тогда какое ей до него дело?
Рэй об этом не подумал и с удивлением заметил, как ладони сами сжались в кулаки. Эта мысль заботила его больше, чем он мог себе представить.
Салех продолжал:
— Будь аккуратнее. Не забывай, что по возвращении домой тебя ждет неоконченная церемония и долг перед Родиной.
Рэй отвернулся. Они ехали медленно, снег крупными хлопьями падал на дорогу, заметая пешеходов.
— Я не забыл.
Мел редко ходила по Ньюбери‑стрит. Самые дорогие магазины и рестораны Бостона располагались именно здесь. Многие спортсмены покупали здесь апартаменты. Вдоль дороги стояли «ламборгини» и «бентли» последних моделей.
Они с Рэем отправились в магазин, возле которого всегда стоял как минимум один лимузин. Сегодня их было два и одна блестящая, только что вымытая и начищенная городская машина.
Когда Рэй предложил пройтись по магазинам, она была в полной уверенности, что они отправятся куда‑нибудь в Кембридж или к перекрестку Дайнтауна в обычный крупный торговый центр.
Вместо этого его друг Салех высадил их у самых дорогих магазинов в Новой Англии. Мел только слышала о таких местах, где напомаженные аккуратные ассистенты встречают на входе, провожают в зону примерки, обставленную шикарными диванами и креслами.
Как только они присели на роскошный диван с мягкими подушками, ассистентка удалилась.
Мел повернулась к Рэю.
— Мне здесь не по себе.
Рэй с удивлением поднял бровь.
— Да? А мне рекомендовали еще пару мест недалеко отсюда. Этот магазин оказался первым. Тебе тут ничего не нравится? Тогда пойдем в следующий.