Чёрные сердца (Андрижески) - страница 64

Он слышал, как позади него Декс и Кико карабкаются по обломкам.

Они ещё не добрались до вершины.

Затем он увидел тело, и каждый мускул в его теле напрягся. Он пошёл к нему, двигаясь быстро, хоть каждая клеточка в нём безмолвно кричала…

Затем он увидел руку.

Это была толстая мужская рука, покрытая чёрными волосами.

Затем он увидел ногу в ботинке… и шлем, определённо не из числа их вооружения.

Это был мужчина. Здоровенный мужчина.

Определённо не его жена.

— Солдат, — пробормотал Блэк, добравшись до него. Присев рядом, он перевернул парня и немного поморщился при виде лица, наполовину уничтоженного взрывом. Посмотрев на него, он заговорил громче, адресуя следующие слова Ковбою. — Из людей Чарльза. Тут один из людей Чарльза. Униформа морпеха. Человек. Зацепило взрывом.

— Жив? — спросил Ковбой.

Блэк покачал головой, глядя в пустые синие глаза.

— Определённо мёртв.

— Другие есть?

Отпустив морпеховскую куртку цвета пустынного камуфляжа, Блэк плавно поднялся на ноги.

Подальше он увидел ещё одну униформу. Такого же типа.

Ещё один мёртвый морпех.

— Ага, — сказал он. — Я вижу ещё как минимум одного, — он нахмурился, размышляя вслух. — Зачем Чарльзу атаковать собственных людей?

Блэк буквально видел, как Ковбой пожал плечами.

— Мэнни говорит, что возможно, там были две группы. Может, это вторая произвела обстрел.

Блэк окинул взглядом тёмное пространство, стараясь думать.

— Кто, бл*дь, это мог быть? — спросил он.

— Может, другое подразделение армии? Допустили какую-то ошибку? Попали под свой же огонь?

Блэк нахмурился.

— Вот уж едва ли, бл*дь.

Ковбой признал его правоту.

— Не знаю, босс. Идеи есть?

Блэк помрачнел ещё сильнее. Ничего не ответил.

— Что насчёт её гарнитуры? — спросил он секундой спустя, продолжая сканировать тускло освещённое пространство. — Вы ни хера не можете обнаружить? У меня должно быть четыре разных сигнала от неё. Гарнитура. Два РЧИД-чипа. GPS в её винтовке. Ещё один на браслете.

Воцарилось молчание.

Блэк чувствовал, что его друг сверяется с Мэнни.

— Возможно, разбилась, — признал Ковбой после паузы. — Гарнитура. Или её сняли. Она не отвечает вообще никак. И, похоже, есть какие-то помехи между её сигналом и РЧИД-чипами… то есть, там точно такая же проблема. Мэнни говорит, что не похоже, будто они оборвали сигнал в том же месте. Как будто они заблокировали РЧИД-чипы… но после того, как разбили гарнитуру. О винтовке ему ничего неизвестно.

— Что по поводу браслета?

— Ничего, говорит Мэнни, — Ковбой вздохнул. — Его тоже могли разбить. Он говорит, что там простенькие GPS-трекеры. Их можно вывести из строя ударом. В любом случае, винтовке и браслету пришёл конец. Нет сигнала. Он продолжит мониторить, но говорит, что их наверняка кокнули.