— Ну, а его с нами нет, — рявкнул Блэк. — Всё на тебе, Ярли.
Он собирался сказать больше, когда что-то ударило его в руку.
Сильно. Похоже на укус осы.
Что-то ещё ударило его в горло и в основание шеи.
Он потянулся к каждой из этих частей тела, когда это случилось, изгибаясь на месте и чувствуя проникновение под кожу. Схватив первую штуку в основании его шеи, Блэк попытался выдернуть это, но на конце находилась какая-то колючка.
Она зацепилась за его кожу.
Он продолжал дёргать, при этом глядя на ту штуку, что вонзилась в его руку. Его взгляд рассматривал маленький цилиндр, ярко-зелёный хохолок на конце трубочки из металла и стекла.
В его сознании полыхнула тревога.
Даже в тот момент казалось, что это происходит слишком медленно.
Блэк старался думать, шевелиться… но такое чувство, будто всё происходило под водой.
Он всё ещё возился с первым дротиком, теперь уже с трудом удерживая его, пытаясь обхватить его пальцами…
… но тут он внезапно упал на колени.
Он приземлился так резко, что мог лишь смотреть вниз, всё ещё хватаясь за ту штуку в шее.
Его колени адски болели, ладонь, шея… но боль, как и всё вокруг него, уже меркла.
Блэк открыл рот, чтобы заговорить, сказать им.
Он старался заговорить в гарнитуру, предупредить их.
Надо было подумать об этом ранее.
Слишком поздно.
Он пытался вдохнуть…
…затем рухнул вперёд, приземлившись на грудь.
Он лежал там, хватая ртом воздух вместе с песком и землёй. Его глаза оставались распахнутыми, смотрели на жёлтый простор из ничего, поскольку гора заслоняла ему возможность видеть что-либо ещё.
На него упала тень.
Блэк уставился на более тёмную, укрытую тенью желтизну перед своим лицом, тяжело дыша.
Тут раздался знакомый голос.
Он буквально слышал усмешку в её тоне.
— Ну, разве не потрясающе, брат Кирев, — произнесла она, и та усмешка стала ещё более явной. — Как неожиданно встретить тебя здесь, маленький брат.
Он ощутил тычок ноги в ботинке, пнувшей его в спину и бок.
Она продолжала рассуждать.
— Знаешь, ты действительно всё сильнее и сильнее походишь на своего кровного кузена. Но ты покрасивее его… пусть и в аккуратной, человеческой манере. Он всегда выглядел слишком как разведчик, чтобы обладать мужской красотой… но ты получил и его сексуальность тоже, — она фыркнула, усмехаясь. — Везучий ублюдок.
Блэк постарался моргнуть, поднять взгляд, голову.
Он старался дышать, втягивая в лёгкие столько же песка, сколько и кислорода.
Он ещё не связал этот голос с именем, вопреки тому, что он казался надоедливо знакомым.
Он ещё не уложил в голове её — кем она была, чем она была, почему она здесь. Он старался вспомнить голос. Он старался вспомнить её.