Райли смутило и то, что семейную скорбь притупило негодование из-за того, что Ферн хотела уехать от них.
«Неужели они думают, что она этого заслужила?» – подумала Райли.
Эта мысль шокировала.
Джен спросила:
– Вы знаете, что у Барнуэлла, штат Иллинойс, вчера произошло похожее убийство?
На лице каждого из членов семьи отразилось удивление.
– Нет, мы об этом не слышали, – сказал Уэстон.
– Не буду вдаваться в детали, скажу лишь, что жертва была убита в точности таким же способом, как и ваша дочь. Её звали Риз Фишер, она жила в Барнуэлле. Её имя вам знакомо?
Бриджит, Уэстон и их дочь отрицательно покачали головами. Мальчик, Бобби, сидел, печально уставившись в пол.
– Вы уверены, что они никогда не упоминала этого имени?
Бриджит Фишер пожала плечами и сказала:
– Никто из нас не был знаком ни с кем из Барнуэлла. Я не знаю, как она могла бы с ней познакомиться. Если только они не встретились в Чикаго.
Уэстон строго посмотрел на жену. Райли почувствовала, что женщина сказала больше, чем он того хотел.
«Что они скрывают?» – подумала Райли.
Медленно и осторожно Джен сказала:
– Мистер и миссис Брудер, я должна задать вам рутинный вопрос, я уверена, что вам его уже задавали. И всё же, можете ли вы подтвердить ваше местонахождение в момент убийства вашей дочери?
Уэстон Брудер выпрямился в кресле.
– Думаю, в большей степени этот вопрос относится ко мне.
– Необязательно, – возразила Джен.
Но, конечно, Райли знала, что Брудер совершенно прав: женщина и её дочь выглядели слишком слабыми физически, чтобы осуществить убийства, а про мальчика вопрос вообще не стоял.
Бриджит Брудер сказала:
– Мы с Мией и Бобби были дома.
– Разве это был не учебный день? – спросила Джен.
– Учебный, – ответила Бриджит. – Но у нас домашнее обучение.
Джен посмотрела прямо на Уэстона Брудера.
Он сдавленным голосом сказал:
– Я был дома.
Райли почувствовала покалывание. Она знала, что её напарники тоже это чувствуют.
Джен спросила мать семейства:
– Вы можете подтвердить, что ваш муж был дома?
Женщина замялась на мгновение, а потом сказала:
– Да.
Повисло молчание.
По-прежнему мягко и сочувственно Джен сказала:
– Думаю, мы все знаем, что это ложь.
Райли не дыша ждала, как Брудеры отреагируют на заявление Джен.
Она не сомневалась, что Джен права в том, что Брудер и его жена лгут. Она остро это ощущала и не сомневалась, что и Билл это понял.
Уэстон Брудер скривил губы и сказал:
– Это не ложь.
– Объясните, пожалуйста, – попросила Джен.
Брудер сказал:
– Мой дом везде, где есть работа для Бога.
Райли еле удержалась, чтобы не спросить, что он имеет в виду. Она напомнила себе: «Оставь это Джен».