Покойники всегда безопасней (Чейз) - страница 5

— Мы сотрудничаем в этом журнале. Между прочим, нам поручено написать статью о Фей Бенсон. Слышал что-нибудь о такой?

Бокал внезапно выскользнул из рук бармена и упал на пол. Выругавшись, он нагнулся и начал подбирать осколки. Когда его мешковатая фигура вновь показалась из-под стойки, лицо у него было красным и злым.

— О ком? — переспросил он.

— О Фей Бенсон. Помнишь такую?

— Как не помнить. — Повернувшись к нам спиной, он не спеша смешивал виски с содовой. — Вы сказали, что пишете о ней статью?

— Собираемся. Если нам повезет и мы откопаем что-нибудь новенькое.

Приготовив напиток, бармен облокотился о стойку и кончиком полотенца начал старательно протирать пустые бокалы.

— Что новенького там можно найти? — спр сил он, глядя в сторону.

— Спроси у кого-нибудь другого, пока я знаю еще меньше, чем ты. Могу сказать одно: дело это непростое, но интересное. Подумай сам, девчонка вдруг исчезает в трусах и бюстгальтере. Куда, зачем — неизвестно. Что ты скажешь на это?

— Я? — Бармен исподлобья посмотрел на меня. Мне-то до нее какое дело?

— Ты не был с ней знаком?

Человек за стойкой не торопился с ответом. Протерев до блеска последний бокал, он сказал:

— Нет, знакомы мы не были, но пару раз она заглядывала сюда. Выпить и закусить.

— Одна?

— Да. Хотела, наверное, с кем-нибудь познакомиться.

— У нее не было парня? — поинтересовался я, чувствуя, как возрастает нервозность собеседника.

— Не знаю. Она всегда приходила одна.

— Может, у нее был кто-нибудь на стороне? — вмешался в разговор Берни.

Бармен перевел на него хмурый взгляд:

— Откуда мне знать? 'Кому понадобилось ворошить это дело? Фараоны ничего не добились, а что можете сделать вы? — Он подозрительно посмотрел на меня и быстро отвернулся.

Этот тип определенно начинал интересовать меня. Я допил виски.

— Где клуб «Флориана»? — задал я последний вопрос.

— Сто ярдов отсюда. Направо по улице, — отрывисто бросил бармен. Отодвинувшись в дальний угол стойки, он взял газету и вновь погрузился в чтение.

— Не очень-то любезен этот тип, — пробормотал Берни, когда мы выходили из бара.

— Любезен! Мы напугали его до смерти, — ответил я, затворяя дверь. — Ну-ка, давай подождем минутку!

Обернувшись, я прижался лицом к стеклянной двери. Через некоторое время ко мне присоединился Берни.

— Он звонит по телефону!

— Может, сообщает букмекеру, на какую лошадь поставить?

— В такое-то время? Ну, черт с ним, пойдем, надо где-нибудь перекусить.

III

В клубе «Флориана» было шумно и многолюдно.

Девушка-гардеробщица в коротеньком платье с оборками и сверхглубоким вырезом на груди взяла наши шляпы. В уголках ее глаз застыло откровенно манящее выражение.