Она пожала плечами и повернулась к судну. Лоубакка стоял в дверях, ухмыляясь во весь рот.
— Не вижу ничего смешного, — холодно сказала она.
Он имел наглость захихикать в ответ.
Повинуясь внезапному порыву, она запустила пальцы в длинный мех на голове вуки, притянула его к себе и поцеловала в лоб, а затем крепко обняла.
Отступив на шаг, она оказалась значительно чище, чем была лишь минуту назад.
Лоубакка в замешательстве смотрел на нее. Большая капля зеленой жижи сорвалась с его подбородка и громко шлепнулась на пол. Он взглянул вниз, на свой спутанный липкий мех, и негодующе взвизгнул.
— Вот теперь смешно, — улыбнулась Джейна.
* * *
С тех пор как корабль Харрара вышел из темного пространства, планета, известная как Хейпс, сделала два оборота вокруг своей оси. Все это время капитан жреческого корабля и его экипаж трудились не покладая рук, чтобы отследить украденное судно.
Когда, наконец, Хали Ла прибыл в каюту жреца, Харрар заподозрил — как оказалось, совершенно правильно, — что тот пришел признать свое поражение.
— Мы потеряли разведывательные суда, — подвел итог воин, — и много предателей-рабов.
— Меня удивляет, что неверные хейпанцы все еще большей частью способны обороняться, — размышлял Харрар. — Их принесли в жертву при Фондоре, и все же они еще сражаются и сражаются хорошо. Наша первейшая задача — найти Джейну Соло, но, похоже, Хейпанский кластер может обеспечить нас и другими достойными жертвами.
— Это представляется маловероятным, — пренебрежительно бросил воин. — За них сражаются выжившие с Корусканта. Они могли бы стать подарком для богов, а не эти трусы хейпанцы.
— Мы получили сообщение, что несколько кораблей уничтожила раса, известная как чиссы — затворники, живущие на краю этой галактики.
— В этой галактике бесчисленное множество рас, — заявил Хали Ла. — Нескольких уничтоженных кораблей мало, чтобы считать чиссов серьезной угрозой.
Жрец ощутил всплеск раздражения. Гордость — это прекрасно, но мудрый лидер никогда не сбрасывает со счетов возможность неудачи. Не в первый раз Харрар задал себе вопрос, зачем на его корабль назначили Хали Ла — в знак почтения к жрецу или для его наказания?
— Возможно, эти несколько кораблей были разведчиками? — предположил он.
Воин обдумал это.
— Возможно.
— Если несколько сражаются так хорошо, что говорить о полномасштабном нападении? Возможно, будет полезно узнать больше об этих чиссах и почему они прибыли.
Хали Ла нахмурился.
— Наша первая задача — найти джедая-близнеца. От этого зависит судьба мастера войны.
— Мы выполним эту задачу, — заявил Харрар, собрав все свое терпение. — Жрецы Йун-Харлы также стремятся отыскать для мастера войны информацию, которая может быть полезна для йуужань-вонгов. Предупреди своих воинов — пусть сделают все возможное, чтобы захватить одного из этих чиссов.