Водяная Луна. Возвращение (Милях) - страница 157

– Вот теперь нам предстоит избавиться от этого демона… Я не позволю ему тревожить округу, – безапелляционно заявил адмирал и зловеще прошипел: – Я не успокоюсь, пока не увижу его на дыбе. Я придумаю для Корбо самые изощрённые пытки и буду долго наслаждаться его страданиями. Он лишил меня любимой женщины, и его смерть будет страшной и медленной, – ожесточённо мечтал сеньор. – Этот пират должен ответить за всё, – с ненавистью процедил маркиз, захлёбываясь собственной злобой и на Корбо, и на Эстель, и на себя.

Дон Хосе и не подозревал, настолько ему будет мучительно осознавать, что женщины, о которой он мечтал, больше нет, и что он сам повинен в этом. Заметив растерянность племянника и догадавшись, что тот собрался возразить, маркиз тут же перебил его:

– Я должен признать поражение перед каким-то французским выскочкой?! – хищно сощурился адмирал, и Диего насупился. – Я не позволю ему это! Он должен умереть!

– И где вы прикажете мне его искать? – недовольно хмыкнул племянник. – Его корабль гораздо быстроходнее любого моего. Собирать флот, чтобы охотится за одним пиратом, неразумно! А напасть на Тортугу значит объявить войну Франции. Думаю, нашему королю это не понравится. – предположил младший дель Альканис. – Несмотря на то, что наш Карл недоумок, у него вполне разумные советники. Не слишком ли дорогой ценой вы хотите отомстить за личную обиду, дядя? – не выдержал и смело заявил идальго.

Адмирал с раздражением взглянул на молодого человека:

– Не надо собирать флот и нападать на Тортугу. Мне доложили, где сейчас находится «Поцелуй Фортуны», его видели здесь, неподалёку. Фрегат бросил якорь в заливе у Панамского перешейка. По-видимому, Корбо там и высадился, когда пошёл через джунгли в Панаму. Вот там его и нужно поджидать, – разумно рассудил маркиз. – И если на этот раз пират уйдёт, я перевешаю всю команду на твоём галеоне, – пригрозил адмирал, и Диего, презрительно хмыкнув, подумал: «Сколько раз сам его упускал, а я виноват», – но вслух возражать дядюшке не решился.

– Хорошо, – вынужден был согласиться Диего. – И когда отплываем?

– Сегодня! Я только тебя и ждал.

– Да, но я только сошёл на берег и толком не отдохнул, – возмутился племянник.

– Ты сам говорил, что этот Корбо станет ужасом побережья. Так пока мы знаем, где он, надо его перехватить. Нельзя позволить ему собрать флотилию французских головорезов. А если к нему присоединятся ещё и английские пираты, то нападения Моргана двадцатилетней давности будут казаться нам детскими шалостями, – предположил дон Хосе, но немного смилостивился и добавил: – Ладно, сегодня передохнёшь. Но завтра утром снимаемся с якоря. Распорядись, чтобы подготовили корабли. Да и поход, думаю, будет недолгим. Корбо наверняка не догадывается, что мы знаем, где он, и не ожидает нападения. Мы подкараулим пирата у каменной гряды, там и отправим его фрегат на дно.