Обретая Эвана (Свеллоу) - страница 22

— Оу. Прости. У меня был ужасный день.

Он кажется усталым, и где бы он ни был, там было тихо, и лишь на заднем плане шумел телевизор. В отличие от голосов и музыки за закрытыми дверьми моей спальни.

— Как Люси?

Он молчит.

— Она в порядке.

Тогда почему он там?

— Я скучаю по тебе. Мы почти не виделись на этой неделе.

— Я постараюсь вернуться завтра чуть пораньше.

— Ты уверен, что все в порядке?

Еще одна пауза. Мою кожу покалывает от страха, что мы вернулись назад.

— Да. Ты вернешься на вечеринку?

— Не знаю. Я здесь ни с кем не знакома.

— Даже твоих друзей из медакадемии нет? — В его тоне вновь слышится резкость.

— Они должны были прийти. Эбби положила глаз на Джареда.

Эван смеется.

— Бедняга Джаред.

— Эй, ты ведь о моей подруге говоришь.

Последовало молчание, на заднем фоне слышались звуки музыки. Покалывание усилилось.

— Несс?

— Что?

— Tu me manques.

Покалывание отзывается трепетом в животе. Мой Эван.

— Это что-то новенькое. И что же это значит?

— Это по-французски, «я по тебе скучаю», но если дословно, то я сказал: «Ты скучаешь в дали от меня». Моя скучающая половинка. — Он вздыхает. — Хотел бы я не уезжать в Ланкастер на эти выходные.

— Почему? Что случилось?

— Ничего. Просто Люси разозлила меня, вот и все.

Я могла бы просидеть здесь всю ночь разговаривая с ним, но он явно не был настроен на разговор.

— Я люблю тебя, — шепчу я. — И мне хотелось бы, чтобы ты был в моей постели.

— Я приеду сразу, как только вернусь. Так что не засиживайся допоздна, потому что завтра тебя ожидает длинная ночь.

Мое тело заводится из-за скрытого смысла в его словах.

— Ш-ш-ш. Тебя здесь нет, и это очень плохо.

— Так ты не хочешь, чтобы я рассказал, что сделаю с тобой, когда увижу? — дразнит он.

Мое сердце начинает биться чаще в ожидании его следующих слов, но он только нежно смеется.

— Я пойду. А ты пофантазируй. Если только, ты не хочешь рассказать мне, что бы ты хотела, чтобы я с тобой сделал? — Я не могу не уловить усмешку в его голосе.

— Ни за что. И ты все только испортил. — Меня так и подмывает остаться и продолжить разговор. Но как я уже говорила ему: я не признаю вещей вроде секса по телефону. Если он хочет меня, то знает, где меня найти.

— Вот поганец.

— Спокойной ночи, поэт, — твердо говорю я.

— Добрых снов, бабочка. Я люблю тебя.

Любовь, которую я испытываю к этому парню, накрывает меня волной, и раздражение из-за его отсутствия отступает.

Радость от разговора с Эваном побуждает меня вернуться вниз. Я заглядываю в комнату в поисках Эбби и замечаю знакомую блондинистую голову, склоненную к ней и отвернувшуюся от меня. Джаред. Гулянка закончилась, я тыкаю его под ребро.