– Это как-то связано с твоим отцом?
– Это все из-за моего отца.
– Поэтому вы с мамой живете вот так?
Теперь уже Мериголд уставилась в чашку.
– Слышал истории о женщинах, которые не знали, что у их мужей была тайная, вторая семья?
– Ага.
Мериголд пожала плечами.
Повисла пауза.
– Серьезно? Нет, ты это серьезно?
– В Шарлотте. Жена и две дочери.
Норт выглядел ошеломленным.
– Они тоже были не очень счастливы, когда узнали о нашем существовании, – добавила Мериголд. – И теперь он живет там. С ними. Возмещает убытки. Им. Возможно, завел уже третью и четвертую тайную семью, я не знаю. Все выяснилось в прошлом году, незадолго до Рождества.
Норт помотал головой.
– Не представлял, что так бывает в реальной жизни.
Мериголд тоже не представляла.
– Так почему вы не оставили себе дом? – спросил он.
– Потому что мы с мамой… это мы оказались второй семьей.
Глаза Норта расширились от понимания.
– Он женился на другой женщине еще до того, как даже встретился с моей мамой. А мы были его экзотическим, легкомысленным, хиппи-проектом на стороне, – Мериголд выплюнула эти слова, будто яд. – Вот почему теперь его жена, его законная жена, забирает все деньги в судах. Он был вынужден продать наш дом, и нам пришлось переехать.
– Мне жаль. Я даже не знаю, что сказать.
Она оттолкнула чашку от себя.
– Мы собираемся найти новый дом этой весной.
– И… ты останешься тут, в Эшвилле? Будешь помогать матери?
Мериголд почти забыла, почему она в самом начале подошла к Норту. Почти. Ну и что, что он не сможет выполнить ее просьбу – или, скорее всего, она так и не выскажет ее вслух. Пускай. Достаточно того, что ей сейчас есть кому излить душу. Достаточно сегодняшнего вечера.
– Знаешь, это нелегко, – призналась Мериголд. – Мне здесь нравится. Мне нравится местная архитектура в стиле ар-деко, нескончаемые музыкальные фестивали и немного слишком дружелюбные жители. Но… тут для меня нет будущего. Нет карьеры. Когда у матери все наладится, я перееду в Атланту.
Норт нахмурился.
– Чтобы работать у бабушки и дедушки?
– Нет.
Но Мериголд снова улыбнулась: он запомнил.
– Анимация.
И она стала вдохновенно рассказывать о разных студиях, которые были всего в трех с половиной часах езды оттуда. О том, как годами рос рынок Атланты, как все основные телевизионные каналы создавали там шоу. Рассказала о собственном канале на YouTube, о своем успехе, о своих планах.
Мериголд рассказала ему обо всем. Кроме той ключевой роли, которую он должен был сыграть в этой истории.
Норт наклонился к Мериголд.
– Ты хочешь поступить в колледж? Учиться на художника-аниматора?