– удовлетворенно подумал Франко. –
Теперь важно снизить все физические нагрузки и нервы…»
Франко остановился и быстро внес в свой блокнотик пометки. Потом перелистнул страницу, поднял голову и посмотрел на номер кабинета ближайшей двери. Затем сделал несколько шагов вперед и, миновав две палаты, снова нацепил на лицо лучезарную улыбку.
– Синьора Ди Муро, buonasera! – весело поприветствовал он свою теперь уже бывшую пациентку.
В палате на одной из двух коек, откинувшись на подушки, восседала щупленькая старушка. Вторая койка была пустой, хотя вещи на тумбочке остались: видимо, соседку увезли на обследование. На кончике носа старушки были нацеплены очки, за которыми виднелись ясные и живые серые глаза. Седые волосы были забраны в высокий пучок на самой макушке. Она до появления хирурга увлеченно читала книгу, и на лице ее отпечаталось сосредоточенное выражение, но когда увидела Франко, то тонкие губы пожилой синьоры растянулись в почти счастливой улыбке, будто ее посетил родной сын.
– Ох, Франко, buonasera! Как я рада видеть вас, мой обожаемый спаситель!
– Как здоровье? – задорно спросил Франко.
– Отлично! – бодро ответила старушка. Она просто излучала живость и энергию, отчего становилось неясным, что она делает в этой палате?
На самом деле, некоторое время назад сердце синьоры Ди Муро воспротивилось чрезмерно активному образу жизни, который она вела: в свои 76 лет она имела несколько гектар виноградников, сама занималась виноделием, а главное – любила гонять на мотоцикле, и сердце решило намекнуть ей, что неплохо бы сбавить обороты. Франко пришлось немного подремонтировать энергичной женщине сосуды. Операция была для хирурга легкой и банальной, но кардиологи из-за преклонного возраста и образа жизни больной вознамерились задержать синьору Ди Муро в больнице дольше положенного. Франко, раз уж все равно оказался в этом корпусе, решил навестить бывшую пациентку, тем более, насколько он знал, завтра ее все-таки должны были отпустить домой.
– Как ритм сердца? Не сбивается? – поинтересовался он.
– В том-то и дело, что нет! Не понимаю, зачем я лежу здесь и морочу голову занятым врачам! – с забавным возмущением произнесла синьора.
– Им нравится ваша компания, – невозмутимо ответил Франко.
– Моему деду тоже нравится моя компания. Наконец-то завтра меня выпустят! Погубит он ведь мои виноградники, он же вообще не умеет с ними обращаться!
– Вы, женщины, недооцениваете нас, мужчин, синьора Ди Муро, – притворно обиделся Франко, а в глазах плясали развеселившиеся бесы.
– Ах-ах! – всплеснула руками старушка. – Все правильно мы оцениваем! Мой дед – электрик, что он может смыслить в винограде?! Вот вы смыслите в нем что-нибудь?