Аромат апельсинов (Харт) - страница 57

— Верно.

Между нами распространялось молчание, но абсолютная тишина не господствовала. Биение моего сердца и шум дыхания грохотали в ушах. Я вышла из-за стола.

— На моей кухне есть кулинарный островок, — я задрала подбородок. Моё заявление не произвело на него впечатления, и мне стало всё равно. — Я найду обратную дорогу.

— Я провожу вас до выхода.

— Не утруждайте себя. Не заблужусь, — я развернулась на каблуках и неуклюже прошествовала по коридору к дверям.

Джонни шлёпал босыми ногами позади меня, и к двери мы подошли одновременно. Наверное, потому что у него длинные ноги. Я чуточку замешкалась в надежде, что он проявит ко мне хоть немного интереса. Ну, хоть чуть-чуть. Результат разозлил меня до такой степени, что я ухватилась за дверную ручку и дёрнула её с утроенной силой, подозревая, что дверь заперта. Мой торжественный уход сорвался, я в ярости заворчала и повернулась в сторону Джонни.

— Я же сказала, сама найду выход.

Мужчина посмотрел мне в глаза, обхватил меня поперёк туловища и открыл дверь. От его близости мои веки затрепетали. На волосах остался след его дыхания, жар его тела. Хоть я и разозлилась, но нашла данную сценку довольно пикантной. Потом появилась ненависть к самой себе.

Щёлкнул дверной замок. Бесконечно долгую секунду Джонни не двигался. Затем шагнул назад и освободил мне дорогу.

— Это вкусное печенье, — безжизненным голосом произнесла я. — Хотя для вас это, вероятно, не имеет значения.

Мой голос звучал жёстко. Мужчина заморгал.

— Я уверен, что оно невероятно вкусное.

— Не стоит благодарности! — я уже стояла в дверях.

Навстречу хлынул поток ледяного воздуха, от которого у меня на глазах выступили слёзы. А, может, дело и не в холодном воздухе. Я расправила плечи и заставила себя уйти с гордо поднятой головой. Спустилась по ступенькам вниз на тротуар, его уже очистили ото льда.

Дверь за моей спиной закрылась не сразу, и я обернулась. Джонни стоял в дверном проёме, обрамлённый золотым светом, который шёл из дома. Одной рукой он опирался о дверной косяк, другая лежала на бедре. С голыми ногами, без рубашки под толстовкой он, вероятно, мёрз, но в дом не возвращался.

— Знаете, я подумала, что вы ни с кем не разговариваете, потому что немного застенчивы или слишком осторожны.

Он склонил голову.

— Даже так?

Я упёрлась руками в бёдра.

— Да. Я имею в виду, легко представить, как действует на нервы постоянное внимание незнакомцев, когда просто хочешь выпить кофе и съесть маффин.

— Да, такое, действительно, может нервировать, — медленно произнёс мужчина.

Я крепко зажмурила глаза, желая распознать его выражение лица.