Алекс была неожиданно для себя самой рада, что он ее не оставил. Рядом с ним так давно не испытываемое чувство безопасности константно окутывало, как розовое светящееся облако.
Когда Ричард Паркер — теперь она знала его имя и была уверена, что будет помнить его всегда, что бы ни произошло — с легким стуком открыл дверь и тихо вошел в комнату отдыха, женщина не поверила своим глазам. Усталый мозг сразу отбросил предположения, что происходящее реально. «Хотя я уже давно с трудом различаю реальность и сны. А порой сны и вовсе кажутся жестокой действительностью».
Тем не менее, решив, что это все-таки сон, доктор откинулась в глубоком кресле, впервые за полгода наслаждаясь сном. Однако все происходило в настоящем. Действительно происходило. И мужчина, который подарил ей целую ночь покоя и даже счастья, стоял перед ней и с явным удивлением, даже потрясением глядел на нее, отчего по телу разливалось удовлетворение и чувство небывалой легкости, гармоничности, света. Черные глаза светились ярко, будто солнце в зените, и это было потрясающе. Приятно потрясающе.
«Я не готов тебя отпустить…» Все ее существо наполнялось необыкновенным теплом, или даже жаром, который излучал Рик, как растопленный в полную силу камин. И даже сейчас Алекс чувствовала его, несмотря на то, что этот необычный и сильный мужчина находился в другом конце ее квартиры.
В ответ на его жар внутри нее открылся источник, источник тепла, которое с током крови наполняло все ее тело, каждую клеточку. Тепло шедшее изнутри… И легкость, возможность дышать… Свет в конце тоннеля и драгоценный покой.
Спустя полчаса, когда Алекс пришла на кухню — под колпаком ее ждал ужин, приятный запах спагетти плавал по кухне, Рик натирал сыр.
— Уж не знаю, любишь ли ты с сыром или без… Я люблю, чтобы было очень много сыра…
— Ммм… — Женщина вдохнула такой любимый аромат соуса болоньез. — Я тоже люблю с сыром, много-много сыра и много-много соуса…
— Может быть, я мало заказал? — Алекс подняла колпак и вожделенно посмотрела на любимое блюдо:
— Рик, а ты?
— А я тоже голодать не буду: вот моя порция, — он повернулся к стойке, снял металлический колпак со своего блюда и театральным жестом поставил большую тарелку с глухим стуком на обеденный стол. С уверенностью профессионального повара мужчина посыпал обе порции сыром и свежим мелко нарезанным базиликом. — Значит так, завтра, вернее сегодня, до вечера ты отсыпаешься. В шесть я заберу тебя, и мы поедем на прогулку. Право выбора места остается за тобой. Я в Чикаго бывал только проездом.
Алекс улыбнулась: