Остросюжетный сборник (Ревенок) - страница 79

— Ой, да ладно! Одри меня младше всего на четыре года. Я говорю то же.

— Ну, твоей Одри действительно надо повзрослеть. Ты видела когда-нибудь личного помощника, который влетал бы в кабинет начальника, как Барт?!

Ева рассмеялась:

— Ну, ты сравнил!

— Она в первую нашу встречу напомнила мне именно его. Только пес тактичнее: он не заставляет свою хозяйку вздрагивать.

— Да, эта ее «Ева!»… — Женщина покачала головой: — За два года я полюбила Одри, но порой она ведет себя, как ребенок, и часто не понимает слова «нет».

— Ну, скажем прямо, она много слов не понимает…

— А в чем заключается мальчишество Тома?

— Я не знаю, откуда это: он слишком романтично относится к работе…

— То есть? А ты реально оцениваешь ситуацию?

— Армия научила просчитывать все варианты. Так, Том вместо пяти вариантов видит всего три. А это опасно. Вернее он видит еще два, но они оба слишком походят на первый, только еще фантастичнее…

Ева рассмеялась:

— Ну, вы уравновешиваете друг друга: ты реалистичен, он — романтичен. Идеальное сочетание.

Гейб почти незаметно кивнул и медленно проговорил:

— Может быть, и так.

В половине восьмого они прошли в кухню к Гейбу.

— У меня ощущение, что я побывал в каждом продуктовом магазине Чикаго!

— Вот только не надо! Мы были всего в шести местах, причем только два из них являются магазинами!

— И все же у меня до сих пор кружится голова от всех этих «мест» и продуктов. Отныне все буду заказывать по интернету!

— Я не верю своим ушам! Не говори таких глупостей при поваре!

— Ну, я то не особенно заморачиваюсь на всем этом…

С полчаса они все раскладывали по полкам шкафов, холодильника, морозильной камеры. С чувством выполненного долга оба упали на стулья вокруг кухонного стола.

— Я думаю, ты заслужила чаю. Или кофе?

— Кофе подойдет.

— Я, правда, не уверен, что моя кофеварка побалует тебя таким же вкусным кофе, как ты меня угощала… Но! Но я очень люблю хороший кофе, и мне его армейский друг высылает прямо из Колумбии: у них с женой там небольшая плантация.

— Тогда сейчас продегустируем. Глядишь — у твоего друга появится еще один покупатель.

Гэбриэл повернулся кофемашине:

— Тебе придется постараться на славу, ради Васко: только благодаря ему тебе не приходится иметь дело с магазинным мусором.

Женщина улыбнулась:

— Ты разговариваешь с кофемашиной?

— Ну, у меня нет Барта… Так что я разговариваю с электроприборами, чаще всего с диктофоном, но кофемашина тоже подходит, особенно по утрам. — Через несколько минут он поставил перед Евой чашку с кофе.

Она закрыла глаза и томно вдохнула:

— Мммм… Какой аромат… — Женщина откинулась на спинку стула.