Кровавые тени (Андерсон) - страница 25

— Поэтому мы будем продвигаться медленно, шаг за шагом. Постепенно ты будешь отдаваться мне. Ты откроешься для меня, медленно, но откроешься.

— Но ты возьмешь меня… в конце концов… я должна буду переспать с тобой? — прохрипела я с трудом.

Лаиш лениво ухмыльнулся мне.


— Хотелось бы мне на это надеяться, mon ange. Одно я обещаю точно: мы займемся любовью, когда ты будешь сгорать от страсти, мучиться от неутоленного желания. И вот тогда ты с радостью отдашься мне.

— Ты бредишь, — насмехалась я, ну или пыталась это сделать. Мой голос больше напоминал писк котенка. — Думаешь, победил? Заставляя женщину насильно заниматься с тобой сексом?

— Во-первых, я не сказал, что мы будем заниматься сексом, как ты выразилась. А во-вторых, только если ты захочешь. А сейчас ты этого не желаешь.

Внезапно он оказался рядом со мной — уселся настолько близко, что жар, исходящий от его большого тела, обжигал мой бок.

— Ma cher, — пробормотал он, нежно лаская мою щеку пальцами. — Такая прекрасная, такая невинная. Я не могу дождаться попробовать твое наслаждение. Услышать нежные стоны, когда ты кончишь для меня.

— Я… ты… — с трудом проговорила она. — Я не… не хочу…

— Да, так и есть, — нежным и хриплым голосом продолжил он. Я хотела отшатнуться от его нежного прикосновения, но замерла на месте. — Я ощущаю аромат твоей страсти, моя дорогая, — проурчал он, поглаживая мою щеку. — Он витает в воздухе вокруг тебя, как бы ты ни старалась сжимать свои ножки. — Не отрывая от меня взгляда, он глубоко вздохнул. — И с нетерпением жду, когда смогу надышаться тобой, дегустируя сладость прямо из источника.

— Ты не можешь, — всхлипнула я. — Я никогда…

— Но захочешь, — заверил он меня низким нежным голосом. — Мы будем продвигаться вместе, по шажку за раз. А когда наконец займемся любовью, обещаю, ты насладишься этим в полной мере.

Я уже открыла рот, собираясь ответить Лаишу, но тут в гостиную вошла бабушка, одетая в точно такой же, как у меня, только зеленый, пушистый халат. Нахмурившись, она скрестила руки на внушительной груди. И я не знала, слышала она Лаиша или нет.

— Бабушка! — вскрикнула я, подскочив и оправив халат.

— Гвендолин, — сказала она, глядя на меня. — Что здесь происходит, юная леди? Кто этот мужчина, что он здесь делает посреди ночи?

Глава 6

Гвендолин

Бабушка не обрадовалась, услышав, куда я отправляюсь и с кем. И говоря «не обрадовалась» имею в виду — она пришла в ярость.

— Ты не пойдешь, — сказала она, сверля меня взглядом. — Ты не пойдешь, и это не подлежит обсуждению, юная леди.

— Бабушка, — терпеливо поясняла я. — Ты не понимаешь, я должна.