Кровавые тени (Андерсон) - страница 43

— Да брось, mon ange, — настаивал Лаиш. — Не смеши меня. Смотри, это совершенно безобидный конь. — Он небрежно вставил ногу в стремя и вскочил на огромного черного коня; тот не шелохнулся, несмотря на топот и фырчанье. По размеру он больше напоминал слона, чем лошадь — ну или так мне казалось из-за страха.

— Я… Я не хочу, — противилась я. О последней поездке верхом у меня сохранились плохие воспоминания, даже очень плохие, и включали в себя посещение больницы, сломанную ключицу и беспокойный плач моей бабушки. И ничего из этого я не хотела повторять.

— Гвендолин… — глубокий голос Лаиша был мягким и терпеливым. — Клянусь, я не позволю лошади причинить тебе боль или сбросить тебя. Я буду держать тебя всё время, пока мы будем верхом. Давай же… Доверься мне. Помнишь, ты сказала, что попытаешься?

Я говорила это, правда? Но зачем же бросать мне вызов так скоро?

— Давай же, Гведолин, — повторил он. — Адскому порождению всё проще отследить нас с каждой минутой промедления.

Мысль о безглавом существе с длинными желтыми зубами и слизистым языком в виде щупальца заставила меня пошевелиться. Я осторожно подошла к середине огромной лошади, держась подальше от передних и задних копыт.

— Всё хорошо, mon ange. — Лаиш наклонился и ободряюще протянул руку. — Возьми меня за руку и обопрись на ногу. Я усажу тебя перед собой.

Я долго тянулась до его ноги, которая крепко сидела в черном кожаном стремени. И чувствовала себя нелепо в попытках дотянуться — мое красное шелковое платье задиралось, и без сомнения, массивный демон позади глазел на мою задницу. В конце концов, мне удалось упереться на ногу Лаиша и схватить его за предплечье.

— А теперь поднимаемся, — сказал он, c легкостью поднимая меня через бок огромного коня. Не успела я опомниться, как уже сидела перед ним в большом черном седле.

Надеясь, что конь не будет возражать, я взяла его за гриву — больше не за что было держаться. Он фыркнул и топнул ногой, но решил не сбрасывать, что уже было хорошо. И всё же мне не нравилось сидеть так высоко и не иметь никакого контроля над лошадью.

Лаиш, казалось, не волновался. Он пнул большого коня по бокам и цокнул языком.

— Прощай, Еркс, — крикнул он, когда лошадь послушно двинулась вперед. — Я отошлю твоего коня, когда доберусь до реки. Помни, никто не должен об этом знать. Если узнаю, что ты кому-либо рассказал, сдеру плоть с твоих костей и брошу по кусочку в Огненное озеро.

Я обернулась — огромный демон, казалось, побледнел.

— Да, повелитель Лаиш, — пробормотал он, кланяясь так низко, что его крученые рога поцарапали брусчатку. — Я всё понял.