Голубая кровь тоже красная (CИ) (Малиновская) - страница 80

Лиза и Сэм переглянулись. Видно Лиза «изменилась в лице», потому что Сэм пересел к ней рядом и обнял за плечи.

— Успокойся, — сказал он. — Мы разберёмся с этим делом, тем более, что Мина кое-что уже сама предприняла. Она узнала, кто такая Марла. Эта девушка действительно невеста Лилонда, но она ещё и пловчиха, и любительница скалолазания. И ещё… У неё нет родителей.

— Не понимаю. — Лиза замотала головой. — Ты хочешь сказать, что Марла… здесь на острове. И она что-то хочет сделать? Так… — Она потёрла виски и договорила. — Она хочет отомстить Лилонду и… наследнице Ларгов?

— Или, — сказал Сэм, — она сама является наследницей и хочет это доказать, поэтому и стремилась на остров, но Лилонд её не принял. И тогда девушка решила действовать сама…

Лиза минуту думала, прежде чем сказать. — Она не может действовать сама без чьей-то помощи. Предположим, что Марла на острове уже три дня. Где она живёт и что кушает? У неё должен быть помощник и это не Лилонд. Нам надо узнать, кто это может быть.

— А, как же на счёт … наследницы Ларгов? — Тихо спросила Мина. — Мы же не знаем, кто это? А, если это действительно Марла?

— Когда мистер Бинг читал завещание мистера Ларга, то сказал, что наследник уже на острове, и он среди членов семьи Ларг. В тот момент о Марле даже ещё никто не знал.

— Лиза, но об этом мог знать Лилонд. Не зря же он её призвал на остров? — Сказал Сэм и почесал затылок. — А потом вдруг передумал… Не захотел с ней делиться наследством…

— И теперь поплатиться за это жизнью?! — Воскликнула Мина. — А мне его не жалко. Он мне никогда не нравился… Уставиться вечно своими карими глазками, смотрит так пристально, слащаво, затем пригладит свои пушистые волосы. И… стоишь перед ним, как обнажённая. — Мина передёрнула плечами. — Фу! Вспоминать даже противно…

— Ой, нет, только не это. — Проговорила Лиза, потирая виски. — Только никаких трупов… Достаточно несчастья с твоей семьёй, Мина. Больше не надо… — Она посмотрела на Сэма. — А, если ещё и Халдей со Сплинтом… по твоей вине, то… — Она тут же прикрыла рот ладонь, заметив расширившиеся глаза Сэма.

Сэм обнял её за плечи, при этом глаза Мины расширились от удивления, которое она постаралась быстро скрыть.

— Давайте больше ни о чём не думать. — Предложил он. — У меня есть хороший сидр. Я вас сейчас им угощу и вы успокоитесь. Сегодня ночью все останутся на яхте.

Лиза с удивлением посмотрела на него, и Сэму пришлось объясниться. — Я не поведу тебя обратно ночью в дом Ларгов по острову, по которому бегает одинокая злобная женщина с глазами змеи. Смирись. Вы с Миной устроитесь здесь в каюте, а я — наверху…