В любви случайность не случайна (Малиновская) - страница 61

— А что это была за история, ты можешь рассказать? Ты обещал!

Матвей вздохнул. — Точного хода действия, я не знаю. Знаю только то, что его обманули. Он провёл ночь с одной женщиной, но так и не узнал, с кем.

— Он был связан и глаза его были закрыты? — Усмехнулась я.

— Матвей тоже усмехнулся. — Я не знаю, что и, как у них было, но…

— Это просто так не прошло? Понятно. Могу предположить, что… кто-то забеременел? И это стало большой проблемой, а так же рассорило сестёр Смирнитских. А когда оказалось, что беременная Елизавета, Елена «заимела на неё большой зуб»?

Матвей внимательно посмотрел на меня, и я не поняла его взгляда.

— Вот тут и начинается самое интересное. — Тихо сказал он. — Оказалось, что обе сестры беременны, и они обе утверждали, что беременны от одного человека.

— И этим мужчиной был тот красавец?

Матвей кивнул. — Но он отрицал, что был с двумя девушками. Он убеждал, что девушка была одна, и что он никогда не назовёт её имени.

— Почему?

— В то время это было позором для семьи… Его семьи. Дело в том, что этот парень был сыном иностранного дипломата.

Я невольно присвистнула. — Вот это да! Понимаю ситуацию. Всё могло привести к международному конфликту?

— Слишком громко сказано, но… было бы много неприятностей. Конечно, всё это пытались уладить мирным путём, но сёстры решили по-своему. Они не сидели сложа руки, они действовали… Короче говоря, их конфликт из словесного перешёл в драку… В результате это драки парень получил удар по голове и в последствии умер, а…  — Матвей глубоко вздохнул и продолжил говорить. — А у бабушки родился недоношенный младенец. Тётя Елена своего младенца… потеряла.

Я слушала, открыв рот и с ужасом в глазах. — Вот это бабы подрались? — Невольно произнесла я и тут же увидела боль в глазах Матвея. — Ой, извини. Иногда у меня вырываются нехорошие слова, но это не от сердца, а так… попусту.

— Но ты права, так говоря. За этот бой, они получили наказание заклятие на жемчуг…

Я не дала ему договорить, ухватив за руку. — Постой, а откуда у сестёр на шее следы ожога? Как будто их жгли раскалённым металлическим прутом?

Мой вопрос оказался неожиданным для Матвея. Он с удивлением смотрел на меня.

— Откуда ты это знаешь?

— Ева… Это всё Ева. Она своим «соколиный адвокатским взглядом» всё замечает. Она заметила шрамы на шее, сначала у Елены, а затем и у Елизаветы. Сделала выводы и вот, получай…

— Понятно. А она права, твоя Ева. Бабушку и тётю еле успели спасти. Кто-то над ними учинил расправу и хотел… отжечь им головы раскалённым прутом.

Я ахнула. — Что это за инквизиция? Ужас какой!