Иные жизни (Годунов) - страница 6

- Ибуки Майя, диспетчер и ученица Рицко. Очень милая девушка, хотя Рицко ее испортит. Диспетчер, кстати, она отличный, сам скоро убедишься... Аоба Шигеру - палеонтолог, учился в Англии у Каттера, но, к счастью, его фирменного безумия не подхватил...

- Свое есть...

- Оно у нас у всех есть, иначе бы чем-нибудь другим занимались. Так, кто остался... Макото Хьюга. Историк, причем спец не только по нашей истории. Бывает занудой, но редко.

- Рад слышать...

- Ну, наверное, и все. С остальными тебе вряд ли придется иметь дело, а если что - познакомишься и сам. Да, мы приехали...


Штаб-квартира Агентства была самой настоящей крепостью - с мощными бетонными стенами, пулеметными вышками, капонирами и блок-постами. И я вполне понимал строителей этого порождения технофеодализма - Япония во время Конвергенции пострадала едва ли не больше всех...

Проведя сканером над имплантированными RFID-метками охранник, мрачный даже в экзоскелете, открыл ворота, пропуская нас.

- Смотри внимательно, а то заблудишься еще, - Мисато повела меня вверх по винтовой лестнице. - У нас архитектура интересная...

Кабинет Директора находился на третьем этаже, и по дороге я имел отличную возможность оценить "интересную архитектуру". Она и впрямь была несколько своеобразной, но даже мне - человеку почти штатскому - было очевидно, что строители Агентства сделали всегда для того, чтобы усложнить жизнь возможных врагов, прорвавшихся в здание...


Директор действительно... впечатлял. Впрочем, цепляться он ко мне не стал - забрал бумаги, выслушал рапорт и оправил знакомиться с рабочим местом и коллективом.

А посмотреть, между прочим, здесь было на что - денег на борьбу с аномалиями не жалели нигде, а уж в Японии - тем более... И, соответственно, по части оборудования Агентство проблем не имело - новейшие технологии, лучшая аппаратура, которую только можно было купить... и почти все - английской разработки.

- А зачем самим изобретать велосипед, когда можно сесть и поехать? - пожала плечами Мисато в ответ на мое замечание. - А будет нужна экзотика - Фуюдзуки сделает... В конце концов, до нас эта пакость до нас добралась позже всех.

- Ага, и прошлась больнее всего... - согласился я.

- Давай не будем об этом, - скривилась Мисато...


Поскольку прилетел я довольно поздно, знакомство с кадетами пришлось отложить до завтра, что меня вполне устраивало. И потому, едва рабочий день закончился, мы с Мисато отправились к ней домой...


Квартира Кацураги, к моему удивлению, изменилась в лучшую сторону... Нет, бардак остался, но вот был он вполне умеренным - не больше, чем в моей квартире. И более того - на кухне пахло едой. Едой, а не растворимой лапшой... И это было особенно удивительно, ибо кулинарные способности Мисато я помнил очень хорошо...