Иные жизни (Годунов) - страница 84

- Я знаю, с кем он собирается прийти, - сообщила пиарщица. - Один из них - мой однокурсник, еще один или двое более-менее преданы ему, но остальным нужна только сенсация. И совершенно безразлично, что именно ей станет.

- То есть, если Хидеки сглупит, это немедленно окажется в прессе? - осведомился Фуюдзуки.

- Именно! - Асакура взмахнула карандашом. - Мы можем устроить замечательную подставу, и, если она получится, вывести его из игры...

- В таком случае, приказываю на провокации не поддаваться и совсем уж откровенно не провоцировать... - распорядился Икари, расплетя пальцы. - Но пользоваться любым удобным случаем - так и передайте подчиненным. Все ясно? Все свободны, у нас в запасе часа три-четыре.


Идея, пришедшая мне в голову, была достаточно примитивной, но сработать могла - благо, чисто учебные средства результатов почти не давали. Но сначала...

- Итак, господа кадеты, сегодня ожидается визит всеми нами любимого депутата Хидеки. По этому случаю имеется распоряжение: не нарываться, но возможности его выставить идиотом, которым он и является, не упускать. Действовать быстро, решительно и с особым цинизмом... Все ясно? Свободны, а вас, кадет Ютами, я попрошу остаться...

- Так точно, сэнсей!

Класс опустел. Ютами стояла у стола, преданно поедала меня глазами и явно надеялась на какую-то особенную пакость депутату...

- Найдите повод зайти в класс, когда я буду работать со вторым курсом и продемонстрируйте свой уровень. Надеюсь, это даст им достаточный стимул.

- Так точно, сэнсей, - кажется, девушка разочарована. Ничего, на этом мандате с ушами вся контора оттянется в полный рост...


План сработал - второй курс, поняв, что первокурсница говорит на нешумнили абсолютно свободно и без акцента (на самом деле он был, но звучал очень похоже на северо-восточный диалект), зашевелились гораздо активнее, чем за все прошлые полгода. Судя по всему, они действительно решили, что первый курс весь такой. Если бы...

Нет, мои ученики имели достаточный словарный запас и представление о грамматике, чтобы справиться с не слишком сложной фразой, а благодаря моим усилиям и Аске с ее маршами и с произношением проблем не было... Но Ютами была гением и полиглотом. Она мгновенно схватывала любой язык, интуитивно понимая его структуру... До сих пор я видел только одного человека с таким талантом - Сару Беккер - и вопрос о стажировке Ютами у нее был решен, хотя сама девушка этого пока не знала...

- Итак, дамы и господа, давайте вернемся к энклитике, - я отпустил Ютами и вернулся к второму курсу. - Вам в этом еще далеко до совершенства...