Парень увлеченно рассказывает, а я наблюдаю, как с берега в сторону волн отправляются молодые серферы.
– Я думала, вы будете находиться с нами. – Эллисон удерживает в руках чужой серф. – Здесь есть неотложка или врачи?
Парни смеются и начинают мазать воском доски.
– Сюда приезжают, чтобы прославиться, ну и иногда посмотреть. Мы терпеливо наблюдаем и ждем неизбежного, ибо это происходит всегда. Неверно рассчитав направление волны, ты уже прихлопнут жестокой силой океанской воды. Но переживать надо не о первой волне, а о той, что приходит следом. Наказание за легкомыслие бывает жестоким. Здесь нет спасателей или других специалистов, вот там, видишь, – пальцем он указывает на холм чуть вдали, – это опытные серфингисты, они просто консультируют, переубеждают и предупреждают. Своего рода, старейшины тайного клуба, наставники. Вы здесь не увидите тех, кого не пригласили. Но иногда, – он указывает вниз, там, где железное ограждение порвано, – сопляки пролезают там и строят из себя героев. Немногие выжили.
Я наблюдаю, как парни подплывают к теперь уже небольшой волне, прижимаются к серфу, буквально ныряют в нее, чтобы вынырнуть по ту сторону рубежа. Все, кто уже пересек черту, садятся на доски и ожидают.
– Мне кажется, вы немного сумасшедшие, – говорит Эллисон вслед парням. – Будьте осторожны.
– Ты становишься одержим этим. Иногда приходится платить за желания, но в то же время стремиться победить самые опасные препятствия в твоей жизни. – Он показывает странную распальцовку, присущую только этим парням, и спускается по тропинке вниз.
Обнимаю Эллисон со спины и думаю о последних словах парня. Она кладет ладони поверх моих на уровне живота и прижимается всем телом. Мы видим, как высокие парни превращаются в лилипутов на фоне гигантской силы океана, скрываются за линией воды, чтобы побороться со своей одержимостью. Достичь своей мечты, разбить в пух и прах страсти и сомнения. Небывалого размера волна накатывает на них, и только сила Бога, чудо аэродинамики и ловкость тел позволяет им встать на хлипкую доску. С замиранием сердца мы наблюдаем эти минуты жизни людей, которых мы узнали за столь короткий период. Переживаем с ними, когда Мэверик несет их прямо к берегу, накрывая водной пеной. Одновременно мы шагаем к краю, чтобы увидеть, куда они все пропали. Несколько секунд кажутся часами, я чувствую, как бьется ее сердце вместе с моим в ожидании. И вот все эти люди появляются, словно из ниоткуда, мы не слышим радостных возгласов из-за поднявшегося ветра и шума океана. Мы чувствуем то, что они только что пережили.