Жюстен и Пернель чувствовали себя все более неловко.
— Здесь всегда ходят какие-то слухи. Видите ли, господин комиссар, я честный человек, как и Жюстен.
У нас у обоих семьи. Поскольку наш ресторан находится на Монмартре, среди нашей клиентуры можно найти разных людей. Закон не разрешает нам выгонять их, разве только в случае, если они вдрызг пьяны, что бывает редко. Мы слышим, как они рассказывают разные истории, но предпочитаем забывать их. Не правда ли, Жюстен?
— Точно.
— Интересно, был ли у Алины любовник?
Ни тот, ни другой и бровью не повели, не сказали ни да ни нет, что несколько удивило Мегрэ.
— Она никогда не встречалась здесь с мужчинами?
— Она даже не останавливалась у бара. Прямо проходила на антресоль ко мне в кабинет и проверяла счета, прежде чем унести причитающуюся ей часть, как деловая женщина.
— А вас не удивляет, что такой человек, как Пальмари, кажется, перевел на ее имя все, что у него было, или, по крайней мере, добрую часть своего имущества.
— Многие коммерсанты и бизнесмены, предвидя возможную конфискацию, переводят имущество на имя жены.
— Пальмари не был женат, — возразил Мегрэ. — Кроме того, он был старше ее на тридцать два года.
— Я тоже думал об этом. Видите ли, я полагаю, что Манюэль был и в самом деле очарован ею. Он полностью доверял ей. Он ее любил. Я мог бы поклясться, что до того, как встретить ее, он никого не любил. Он чувствовал себя обделенным в своем кресле на колесах. Она стала смыслом его жизни, единственным существом, связывающим его с внешним миром.
— А она?
— Насколько я могу судить, она тоже его любила.
Это случается с такими девицами, как она. До него она прошла жестокую школу, мужчинам было нужно от нее только одно… они не считались с ее человеческим существом, Вы понимаете? Такие женщины потом очень высоко ценят семейную жизнь.
Толстый краснолицый человек на другом конце прилавка заказал еще рюмку мятной настойки.
— Сейчас, месье Луи.
Мегрэ тихо спросил:
— Кто этот месье Луи?
— Наш клиент. Я не знаю его фамилии, но он довольно часто заходит выпить одну или две рюмки мятной настойки с водой. Полагаю, он живет в этом квартале.
— В полдень он заглядывал сюда?
— Он был здесь, Жюстен? — вполголоса спросил Пернель.
— Кажется, да. Он спросил, нет ли у меня сведений о бегах.
Месье Луи вытирал пот с лица и тупо смотрел на свою рюмку.
Мегрэ вытащил из кармана записную книжку, написал несколько слов и дал их прочесть Лапуэнту.
«Следуй за ним, когда он выйдет. Встретимся здесь.
Если меня не будет, звони домой».
— Скажите, Пернель, вас не затруднит подняться со мной на минутку на антресоль?