Очарованная луной (Аллен) - страница 88

Джулия оторвалась от Сойера.

— По-моему, Эм, это не слишком хорошая идея, — сказала она и даже положила ладонь девочке на плечо, пытаясь удержать ее на месте.

— Но что в этом такого?

— Вот именно, Джулия, — с улыбкой поддержал ее Сойер. — Что в этом такого?

— То, что я пообещала твоему деду приглядывать за тобой.

— Со мной все будет в порядке.

— Но…

— Джулия, — рассудительно сказала Эмили. — Мне же семнадцать, а не четыре.

Джулия поняла, что из этого спора победительницей ей не выйти.

— Встретимся у эстрады через час. Только не опаздывай.

Эмили чмокнула Джулию в щеку. Этот неожиданный порыв выглядел по-дочернему мило.

— Спасибо.

— Ровно через час, — повторила Джулия вслед девочке, глядя, как ее засасывает людской водоворот.

Ей отчаянно хотелось вернуть Эмили обратно, под свое крылышко, защитить от всего, что так больно ранило в подростковом возрасте ее саму.

Наконец она снова повернулась к Сойеру. Тот вскинул брови.

— Она с самого начала искала предлог улизнуть от меня. Вин Коффи весь день поедает ее глазами. А я видела, как она тоже поглядывала на него.

— Это было неизбежно, — пожал плечами Сойер. — Эта парочка просто обязана была притягиваться друг к другу как намагниченная. Запретный плод сладок.

— Я не хочу, чтобы ей причинили боль. Ей и так слишком многое пришлось пережить.

— Ты по-настоящему к ней привязалась, да? Не волнуйся, пока что ничего страшного не произошло. И Вин неплохой парнишка. Но если он все-таки ее обидит, ему придется иметь дело со мной. А теперь, — произнес он, чуть подаваясь вперед, так что его лицо оказалось рядом с ее лицом, — давай поговорим о том, что случилось во вторник.

— У меня есть идея получше, — сказала она. — Давай пойдем в дом смеха.

Вид у Сойера стал озадаченный. Джулия не могла его в этом винить.

— Это и есть идея получше?!

— Это и есть дом смеха. Кто же не любит дом смеха? — отозвалась она, направляясь к небольшому строению.

Слова Джулии прозвучали по-дурацки даже в ее собственных ушах. Но разговор о том, что случилось во вторник, она намеревалась отложить. Сойер хотел ее. Она знала это с тех самых пор, как вернулась. Но сначала нужно было уладить одно маленькое дельце — рассказать ему о том, что у него есть дочь. После этого все изменится.

Сойер двинулся за ней и купил билеты на двоих. Не успели они войти, как пол у них под ногами пришел в движение и Джулия, потеряв равновесие, налетела на него. Он взял ее за руку и потащил за собой через комнату. Большинство ребятишек предпочитали торчать в этом помещении, катаясь на деревянных волнах, так что, когда Джулия с Сойером перебрались в зеркальный зал, там никого больше не оказалось.