Дело о блондинке с подбитым глазом. Дело об искривленной свече. В преступлении обвиняется полусонная жена (Гарднер) - страница 134

— Тем не менее это не мешало бы вам дать ей пару недель на поиск новой работы и обращаться с ней более цивилизованней, — негромко заметил Бартслер.

Его жена продолжала с холодным высокомерием:

— Я подумала, вдруг ей одиноко, и попросила Карла проявить к ней участие. Карл пригласил ее поужинать в ресторане. Она там нализалась и позволила какому-то проходимцу ухаживать за собой, и, очевидно, ей это было настолько приятно, что она отказалась возвращаться домой с Карлом. По возвращении домой он обнаружил в машине ее сумочку. Отнес сумочку в ее комнату, положив на видное место, как вдруг обнаружил в ней бриллиантовый кулон, из-за которого я перевернула весь дом. Карл тотчас же явился ко мне, и я решила сама во всем разобраться. Это уже не первый подобный случай с тех пор, как в нашем доме появилась мисс Рэджис, однако у меня не было каких бы то ни было оснований подозревать именно ее, и я объяснила все своей рассеянностью. Чувствуя свою вину, мисс Рэджис испарилась, как только я вошла в ее комнату. Она не возвращалась, и я даже начала волноваться; но поскольку у меня не было намерений сообщать в полицию о происшедшей краже, я понимала, что мне не оставалось ничего другого, как ожидать ее возвращения. Нет никакого сомнения, что у нее полно подруг и даже приятелей, к кому она могла бы попроситься на ночлег.

Бартслер перевел взгляд на Мейсона:

— Такой ответ вас удовлетворяет?

Мейсон почтительно осведомился:

— Когда она пришла ко мне в контору, у нее был синяк под глазом. Кто-нибудь из вас знает что-либо об этом?

Миссис Бартслер посмотрела на Карла.

Карл сказал:

— Синяк у нее был, когда она возвратилась домой. Вы бы лучше порасспросили бы тоге субъекта, которому она строила глазхи з баре.

— Зне зсяхого сомнения, ого у нее не первый синяк, — заявила миссис барстлер и тут же брезгливо добавила: — Фу, какая мерзость!

На мгновение в комнате воцарилось молчание, после чего миссис Бартслер, опять повернувшись к Карлу, недоуменно спросила:

— И как это ты не уговорил ее поехать с тобой, Карл? Карл махнул рукой, как отмахиваются от чего-то малоприятного, но этим жестом было столько сказано, что любой режиссер пришел бы в восторг.

— Она вела себя непристойно, — сказал он, как бы ставя на этом точку.

Бартслер повернулся к Мейсону:

— Вы удовлетворены?

— Нет.

Бартслер вздохнул.

— Желаете провести перекрестный допрос или позволите мне?

— У меня всего пара вопросов, — ответил Мейсон.

Он обратился к Карлу Фретчу.

— Итак, вы повезли ее ужинать?

— Да.

— Куда?

— В «Коралловую лагуну».

— Выпили?

— Да.

— Вдвоем или она одна?