После минутного колебания Карл Фретч ответил:
— Она одна. Я пил всего два раза.
— Кто заказывал выпивку?
— Она.
— За столом или в баре ресторана?
— В баре.
— Вы поели?
— Да.
— Что еще?
— Еще выпили.
— Где?
— В баре.
— А там кто заказывал выпивку?
— Она.
— Чем вы занимались, пока она пила?
— Ну, я… обхаживал ее как мог, она же подавала недвусмысленные знаки тому субъекту, что был поблизости, после чего он присоединился к нам и стал угощать ее выпивкой.
— Он вас игнорировал?
— Да, в некотором смысле.
— В котором часу вы поехали туда?
— В восемь.
— А во сколько вернулись домой?
— Точно не знаю. Где-то около десяти.
— Вы танцевали?
— Да, и не один раз.
— До того, как она стала подавать знаки тому субъекту или после?
— Послушайте, мистер Мейсон, я не вижу причину, из-за которой вы подвергли меня подобному допросу. Я уже рассказал вам все как было. Моя мать верит этому. Мистер Бартслер тоже. Какой мне резон оправдываться перед вами?
— За этот очень короткий промежуток времени вы уехали отсюда, добрались до «Коралловой лагуны», поужинали, потанцевали, дважды засиживались в баре, наблюдая, как напивается девушка, и возвратились домой.
— Что же вас здесь не устраивает?
— Весьма плотный маршрут, — заметил Мейсон. — Это я только для пущей ясности.
— Все и так ясно, — сказал Карл с растущей неприязнью.
— И она возвратилась домой сразу же после вас?
— Я этого не говорил. Нет, конечно, не сразу.
— Но ведь она застала вас в своей комнате, когда вы занесли туда ее сумочку, не так ли?
— Ничего подобного. Я не видел ее до тех пор, пока мы с мамой не зашли к ней.
— Вы отнесли сумочку в ее комнату, чтобы оставить там?
— Да.
— Для чего же вы открыли сумочку?
— Чтобы проверить, сколько там денег. Еще заявит потом, будто я ее обокрал.
— Вы обнаружили сумочку как только приехали домой?
— Да.
— И сразу же отнесли в ее комнату?
— Да.
— И нашли бриллиантовый кулон?
— Совершенно верно.
— И тут же отправились к вашей матери?
— Да.
Мейсон повернулся к миссис Бартслер.
— Через какое время после того, как ваш сын принес вам кулон, вы пошли в комнату Дайаны?
— Сразу же.
— В таком случае давайте разберемся с фактором времени. Можете ли вы утверждать, что находились в комнате Дайаны через пять минут после того, как ваш сын показал вам бриллиантовый кулон?..
— Ручаюсь, что и пяти минут не прошло, — холодно перебила его миссис Бартслер.
Карл Фретч слегка нахмурился.
— А вы, — вдруг резким тоном обратился к нему Мейсон, — насколько я понял, утверждаете, что направились к матери как только нашли в сумочке кулон?
— Ну не могу я упомнить всего в точности, — вскипев, воскликнул Карл. — Вот уж не думал не гадал, что меня подвергнут столь унизительным расспросам.