Сапфировое пламя (Эндрюс) - страница 54

О! Корнелиус с Матильдой вернулись. Надо было добавить больше яиц в яичницу.

Потусторонний кот заметил меня. Грива щупалец на его шее встала дыбом, а из бархатистых лап выстрелили тонкие когти и тут же втянулись обратно.

— Зевс, что я тебе говорила про царапание ковра?

Зевс издал короткий звук — что-то между фырканьем быка и морского котика.

— Не переговаривайся со мной.

Монстр возобновил свое горловое рычание.

— Привет, — поздоровалась я с Рагнаром. — Ты меня помнишь?

Рагнар покачал головой, не сводя глаз с Зевса.

— Нет.

— Это хорошо, — улыбнулась я.

— Что это такое? — выдавил Рагнар.

— Призванное создание. Несколько лет назад маг призыва вытащил его из потустороннего мира, и здесь он подружился с анимагом. Никто и никогда еще не видел ничего подобного, но, тем не менее, сейчас он остаётся с нами. Давай, Зевс. Марш отсюда.

Зевс и не думал пошевеливаться. Это означало только одно: кто-то старше меня в его стае приказал ему здесь оставаться.

Я повысила голос.

— Матильда!

Мгновением позже в комнату вошла Матильда. За ней семенил Принц Генри — белый клубок пушистой милоты с голубыми глазами и неприлично пушистым хвостом. Матильда с Корнелиусом утверждали, что это был гималайский кот, но у меня на этот счет были сомнения.

Миниатюрная для своего возраста, с длинными черными волосами и большими шоколадными глазами, Матильда очень походила на Нари, свою маму-кореянку. Нари убили три с половиной года назад, впоследствии чего Корнелиус и начал с нами работать. Матильда проводила свое время между школой, домом своей тети и нашим складом, а когда Корнелиус был в офисе, то и она обычно была рядом.

— Твой папа здесь?

— Он меня сюда привез.

— Могу я узнать, почему ты попросила Зевса оставаться здесь? — спросила я.

Матильда посмотрела на Рагнара.

— Он спал слишком долго, и пришло время просыпаться.

Прошлой ночью я отправила е-мейл Корнелиусу, вводя его в курс дела. Очевидно, Матильда его тоже прочитала.

— Хорошо, но причем тут Зевс?

— Медицинские исследования показывают, что мурлыкание кошек снижает у людей кровяное давление и успокаивает, — сообщила Матильда.

— Матильда, — мягко сказала я, — большинство людей считают Зевса жутким. Вероятно, в статье речь шла о домашних котах, а не об огромных синих тиграх из потустороннего мира.

Она покачала головой.

— Нет никакой разницы в урчании Зевса и Принца Генри. Если он этого не понимает, то это его проблемы.

Иногда общение с ней походило на разговор с сорокалетней тёткой со скверным характером.

— Пожалуйста, попроси Зевса уйти.

Матильда закатила глаза.

— Ладно. Идем, Зевс. Не трать время на эту бестолочь.