Скаддер пишет чек, посылает его вниз, в контору гостиницы, там его меняют, приносят мне деньги. Он берет свою египетскую штучку, а я беру деньги и еду к Энди, в его гостиницу.
Энди шагает по комнате и глядит на часы.
- Ну? - спрашивает он.
- Две тысячи пятьсот, - говорю я. - Наличными.
- У нас осталось всего одиннадцать минут, - говорит он. - Поезд сейчас отойдет. Бери чемодан - и ходу.
- К чему торопиться? - говорю я ему. - Дело было честное. А если даже наша египетская штучка подделка - это не сию минуту откроется. Для этого нужно время. Скаддер как будто уверен, что она настоящая.
- Она и есть настоящая, - говорит Энди. - Она его собственная. Вчера, когда я обозревал его коллекцию, он вышел на минуту из комнаты, а я сунул эту штучку в карман. Бери же скорей чемодан и бегом.
- Так зачем же, - говорю я, - ты выдумал, будто нашел вторую у закладчика- антиквара?
- Ох, - отвечает Энди, - из уважения к твоей честности, чтобы тебя совесть не мучила... Идем же, идем!
----------------------------------------------------------
1) - Новая Англия - группа Северо-Восточных штатов, где
жили пуритане, отличавшиеся крайней набожностью.
2) - Мидас - в греческой мифологии - фригийский царь, по
одной легенде, имевший ослиные уши, которые он скрывал
под колпаком, по другой - обладавший властью обращать в
золото все, к чему он прикасался.
Мы с Джеффом Питерсом сидели в ресторанчике Провенцано в укромном углу. Перед каждым из нас было блюдо "спагетти", и Джефф объяснял мне, что жулики бывают трех сортов,
Каждую зиму он приезжает в Нью-Йорк полакомиться "спагетти", посмотреть из глубин своей беличьей шубы, как снуют пароходы по Восточной реке, и запастись в одном из магазинов готового платья на Фултон-стрит одеждой, которая сшита в Чикаго. В течение трех остальных времен года его следует искать западнее - поле его деятельности где угодно, от Спокана до Тампа (1). Своей профессией он гордится и совершенно серьезно защищает ее достоинства с помощью своеобразной этической философии. Профессия его не нова. Он дает надежный, радушный и просторный приют беспокойным и неразумным долларам своих ближних.
В каменной пустыне, куда Джефф ежегодно удаляется на зимние каникулы, он не прочь бывает поболтать о своих многочисленных приключениях, - так в вечернюю пору мальчишка любит свистеть в лесу. Вот почему я отмечаю у себя на календаре время, когда Джефф должен приехать в Нью-Йорк, и открываю у Провенцано переговоры относительно залитого вином столика в углу, между развесистым фикусом и palazzo della что-то такое (2) в раме, на стене.