Греческий аромат (Фолсом) - страница 11

— Что ты делаешь? — спросила она и улыбнулась, по-прежнему обнимая его за шею.

Дио опустил голову и легким поцелуем коснулся её соблазнительных губ.


— То, что должен был сделать в тот день, когда встретил тебя в винном магазине. Отвести в подсобку, раздеть и заниматься любовью, пока ты не кончишь. А потом ещё раз, на тот случай если ты отключишься после первого.

Ему повезло её встретить. Он случайно наткнулся на винный магазинчик и зашёл заказать ящик своего любимого вина, а затем осознал, что уже очень давно не встречал более соблазнительной женщины, чем хозяйка. Она мгновенно разожгла его интерес, и как только он договорился о доставке в свою холостяцкую берлогу, увлёк её разговором о вине и попросил о свидании. Ариадна колебалась, но он заявил, что она ничего не потеряет, а клиент будет удовлетворён. Удовлетворён — ключевое слово. Да, он должен был взять её прямо тогда.

— Но не волнуйся, я исправлю свою оплошность. — Дио почувствовал, как её сердце забилось быстрее.

— Боже, помоги мне, — пробормотала она.

Несомненно, бог ей поможет: Дионис сделает это с удовольствием. Его самоконтроль вернулся. То, как трепетали веки Ариадны, как сильно билось её сердце, эхом отдаваясь в нём самом — всё это укрепляло его уверенность в том, что она хочет его и сегодня ночью пойдёт до конца. На этот раз она не остановит его, не оттолкнёт. На этот раз ему не придётся возвращаться домой неудовлетворённым и снимать напряжение руками, как последние две недели.

Сегодня он возьмёт то, что ему необходимо, а затем двинется по жизни дальше. Когда мысль уже оформилась в его мозгу, что-то внутри воспротивилось этому. Какие-то незнакомые эмоции, так что он просто задвинул их на задворки разума. Ничто не должно омрачить ему наслаждение сладкой, чувственной женщиной. Этой ночью будет только удовольствие и страсть, желание и похоть. Всё остальное не имело значения.

Дио вошёл в комнату, ногой прикрыл дверь за собой и опустил Ариадну на королевских размеров кровать, застеленную розовым одеялом. Декор не в его вкусе, но вполне соответствовал её деликатности и чувствительности, тому духу невинности, что её окружал. Может быть, именно это в первую очередь его и привлекло: чистота и неиспорченность её сердца.

Хотя тело у неё тоже было потрясающее — как он недавно обнаружил. Когда прикоснулся к ней и прижал к себе в том переулке, он почувствовал мягкость каждого изгиба, уступающую твёрдости его мышц.

После того как он снял с неё платье, не только щёки, но, кажется, всё тело Ариадны покрылось прелестным румянцем.