Греческий аромат (Фолсом) - страница 111

На этом проповедь Эроса не закончилась.

— Ты заставляешь ее поверить, что хочешь жениться на ней. — Эрос вскочил и навис над ним. — Ты с ума сошел?

«Она все еще тоскует по тебе». Могла она полюбить его, несмотря на все, что он ей сделал, несмотря на бесчувственный поступок, когда бросил ее после их удивительной ночи вместе? Сможет она простить его?

— Заткнись, Эрос! Я знаю, что делаю.

— Черта с два!

Дио мысленно вернулся в примерочную, не в то время, когда соблазнял ее, а когда их прервали. Когда он спонтанно потребовал назначить дату свадьбы. А после разговора с теми двумя напавших на него парнями, он начал видеть возможности, которые раньше для него были вне досягаемости. И потом, когда держал Ари в своих объятиях в примерочной, понял, что существует единственный удовлетворительный выход в этой ситуации.

— Я хочу ее, — выдавил он и уставился на Эроса.

Эрос ответил удивленным взглядом.

— И это дает тебе право причинять ей боль?

— Я не хочу причинять ей боль.

Теперь нет. Он сделает все, чтобы сделать ее счастливой. И уже начал делать это в примерочной. Он никогда не видел женщину в таком экстазе. И это зрелище он хотел бы увидеть снова.

— Если не прекратишь эту шараду, клянусь, я пойду к Зевсу.

Угроза зависла в воздухе, словно запах застоявшегося перегара утром. Если бы Дио так неожиданно не поговорил с Зевсом, то, возможно, принял эту угрозу всерьез, но разговор состоялся, и его отец был на его стороне… в качестве разнообразия.

— Эрос, ты не понял. Я люблю ее.

Как удивительно легко эти слова сорвались с его языка. Так легко, что захотелось их повторить.

— Я по-настоящему люблю ее. Она все, чего я хочу.

Хоть слова и были для него чужды, но чувства, вызываемые ими, те же, когда он держал Ари в своих объятиях. Его охватило ощущение мира. Чувствовалось так хорошо, словно кокон из тепла и волн нежности окутывал его при мыслях о ней.

— Ты любишь ее?

Эрос странно на него посмотрел. И молчал долгое время. Потом его рот снова открылся.

— Боги, никогда бы не подумал, что увижу это, но судя по всему, это правда.

Дио кивнул, ему мешал говорить комок в горле.

— Ну тогда, думаю, нам надо распланировать твою свадьбу, — Эрос хлопнул его по плечу и улыбнулся. — Вот подожди, Гермес и Тритон узнают.


Глава 27

Ари возилась с лямкой своего летнего платья. Дио сказал ей, что приготовил сюрприз, и она не была уверена, что ей нравятся сюрпризы.

Она взглянула на него, когда они гуляли по Баттери-Стрит, с одной стороны этой улицы было побережье, а с другой выстроены огромные дома. Дио держал ее руку в своей, и все могли заметить, что они выглядят как обычная молодая пара, прогуливающаяся летним вечером. Потому никто не догадывался о панике внутри Ари.