- Я и говорю чётко: я не знаю. Никогда не имел дело с лошадьми...
Господин Эрнау серьёзно и глубоко задумался.
- Это... действительно странно. Разве вас не обучали в детстве?
- Давайте не будем о моём детстве, - натянуто улыбнулась в ответ и осторожно подошла к животному. - Думаю, с этим легко будет справиться, если вы объясните мне основной принцип.
Внезапно мужчина усмехнулся. Я даже не поверила своим ушам.
- Вы очень забавный, Десмонд, - он взял мою руку и положил на седло с боку. - Держитесь. А ногу, вот эту, вставьте в стремя. Теперь надо подтянуться, да, вот так. И перекинуть другую ногу. Хорошо. Теперь возьмите поводья.
Я старалась сидеть ровно и не трястись от страха. Не покидало ощущение, что я вот-вот свалюсь и распластаюсь на земле в очень некрасивой позе. Только эта мысль удерживала меня от падения.
Господин Рид Эрнау оказался хорошим учителем. Он доходчиво объяснил, как управлять лошадью и рассказал, чего делать не стоит.
- У вас очень спокойный скакун, поэтому не о чем волноваться. Просто ведите себя уверенно, постарайтесь не волноваться.
- Я уже стараюсь. Разве не видно? - язвительно поинтересовалась в ответ, скрывая за этим испуг.
Мужчина подавил улыбку и запрыгнул в седло.
- Знаете, мне очень интересно, как вы попали к моему отцу, Десмонд...
«А мне вот интересно, что ты делал в моём сне с императрицей», - передразнил монстр. Неприятное ощущение вернулось. То, что спросонья показалось бредом, который не имеет с реальностью ничего общего и не заслуживает внимания, стало настораживать.
- ... надеюсь, однажды вы мне расскажете.
«Надейтесь», - чуть не вырвалось у меня, но я вовремя остановилась.
Мы медленно выехали со двора. По городу ехать было не так страшно. Я приглядывалась к своей белой красавице-лошади, она ко мне. Даже набралась смелости и провела ладонью по шелковистой гриве. Мне хотелось поймать с ней «связь», чтобы наше совместное путешествие прошло успешно. Без потерь...
- Десмонд? Вас что-то тревожит? - голос Рида заставил меня встрепенуться. Вокруг уже мелькали деревья - с одной стороны, а с другой - поля.
- С чего вы взяли? - я вглядывалась в его безупречное, словно из воска лицо, пытаясь найти сходства с образом из моего кошмара.
- Вы никак не отреагировали, когда мы покинули Хоут-Брук и даже не смотрите по сторонам, - верно подметил мужчина.
- Вы правы, - сдалась я. - Мне неловко об этом говорить. Вопрос слишком деликатный...
Рид заинтересованно вскинул бровь, улыбаясь краешком губ. Ему безумно идёт эта улыбка...
- Понимаете... Мне приснилось...
- Подождите. Хотите сказать, вы соврали мне?